久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / View

Will Chinese corporate 'verbinouns' catch on?

By Nick Bevens (China Daily) Updated: 2016-02-18 07:56

Will Chinese corporate 'verbinouns' catch on?

A visitor walks past a wall of trademarks of participating companies at an international industrial exhibition center in Nanjing, Jiangsu province.[DONG JINLIN / FOR CHINA DAILY]

The best way of getting your firm's name in lights, is to be inducted into what I'd like to call the Verbal Hall of Fame.

Microsoft Inc's former chief executive Steve Ballmer offered a brilliant example of what I mean, when he said he picked "Bing" for its new search engine's name, because it "worked globally" and could potentially, "verb up".

He was clearly dreaming of the moment when we all "Bing" for a fact or service, rather than "Google".

And, of course, there's the industrial "verbinoun" (verb or noun) daddy of them all.

"Googling" is the world's most frequent online action today and a process that's generated unequaled free conversational publicity in every corner of the globe for its namesake.

Having your brand or company embraced into the vernacular makes it ubiquitous, needed, and most potentially lucrative of all, even loved.

Consumers latching in their billions onto a name through such "wordification" is marketing gold dust, as their use is invariably followed with buying or using the product in question.

According to Keller Fay Group, which measures the effects of everyday social influences, the average American now mentions specific brands 56 times a week just in their routine conversations.

An older, but equally dominant example in its own sector is "to Fedex", which has been mainstream language for years because it's just better and more fun than saying "deliver that package overnight".

For even longer, many have asked for a Band-Aid to cover a graze rather than a sticking plaster, a Kleenex rather than a tissue, or to have something Xeroxed rather than taking a photocopy.

In Britain, "to Hoover" has effectively replaced, to vacuum. We "Astroturf" when we lay all-weather patches of grass, "Tarmac" when resurfacing roads, or simply "Sellotape", if sticking things together.

More recently, I'd wager if you think, "I must buy a tablet computer", there's a strong chance you'll actually say something beginning with "i".

All these names are protectively trademarked. But they're free to use verbally because we simply like using them.

Knit your brand or firm into consumer chatter, and blockbuster sales and market share will surely follow-but only, of course, if your verbinoun's use is followed quickly by a purchase of your product, not someone else's that does the same thing.

The most recent trend has been to pin two words together to make one: ie "to Facebook, YouTube, Powerpoint, or Photoshop".

But tellingly, this ongoing global fondness for corporate colloquial is yet to rub off on Chinese giants, outside of their own shores at least, despite the country's creation of some of the world's most modern and nimble technology and digital leaders.

In Europe and the United States, millions are already "Ubering" a ride home, so maybe "Didi-ing" might eventually become more popular worldwide.

I'm an addicted "eBayer", but might I convert to "Taobaoism"? Or instead of Googling, might everyone ultimately turn to Baiduing?

I enjoyed an outing last week to what the family calls Wuhan's "Wandaland"-an area where the big-spending property steamroller appears to have taken over, building entire shopping streets and entertainment complexes.

My wife already spends hours happily "Jingdonging" (shopping on JD.com), which also has a happy ring to it, so there's a real possibility of global spread.

Will a world already with a fierce hunger of all-things-electronic, ever be sated in the future by "Huawei-ing" or "Haier-ing"?

But if any potential Chinese verbinouns are ever to be adopted globally, something drastic has to change.

In some markets still, China Inc's image remains weak to win over the level of public warmth needed to be verbed or nouned "up".

Overseas moves by Chinese companies are sometimes viewed with suspicion, rather than welcomed with open arms.

As Chinese companies' influence spreads, their marketers must think hard about how the world might actually start to like China's goods and services better.

Only then, might a new vocabulary of cherished Sino-catchwords stand a chance of finding their way onto the tips of global consumer tongues.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 国产不卡视频在线观看 | 久久精品久久久 | 国产成人亚洲综合欧美一部 | 三级视频网站 | 中文字幕最新中文字幕中文字幕 | 午夜国产精品久久久久 | 亚洲成a人片在线观看 欧美 | 大量愉拍情侣在线视频 | 欧美va在线播放免费观看 | 国产中文字幕免费观看 | 亚洲精品字幕一区二区三区 | 亚洲国产成人久久综合野外 | 成人国产一区二区三区 | 精品一区二区三区在线观看 | 成人免费大片a毛片 | 国产精品一久久香蕉国产线看 | 国产麻豆一级在线观看 | 亚洲国产一区在线精选 | a级国产乱理伦片在线观看 a级国产乱理伦片在线观看99 | 免费看成人www的网站软件 | 91热国产 | 国产福利久久 | 欧美国产永久免费看片 | 美女18网站 | 亚洲综合国产精品 | 美女被靠视频免费网站不需要会员 | 日本三级视频在线 | 国产精品久久久久久久久福利 | 成 人 a v黄 色 | 亚洲女人被黑人猛躁进女人 | 国产精品黄页在线播放免费 | 国产成人精品免费视 | 国产成人aa在线观看视频 | 亚洲一区二区三区免费视频 | 国模偷拍在线观看免费视频 | 国产一区亚洲二区三区 | 在线成人aa在线看片 | 91福利国产在线观一区二区 | 国产99久久久久久免费看 | 在线免费精品视频 | 国产亚洲三级 |