久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Celebrities

Angelina Jolie highest earning US actress

Agencies | Updated: 2013-07-30 10:17

Angelina Jolie highest earning US actress

Hollywood actress Angelina Jolie smiles as she gives her autograph to fans at the Japan premiere of her partner Brad Pitt's movie "World War Z" in Tokyo July 29, 2013. The movie will be screened in Japan on August 10, 2013.[Photo/Agencies]

Angelina Jolie, who will next be seen on the big screen in the film "Maleficent", is Hollywood's highest paid actress with estimated earnings of $33 million in the last year, according to Forbes.

She easily surpassed this year's Best Actress Oscar winner Jennifer Lawrence, who came in second with $26 million, and pushed Kristen Stewart of the "Twilight" series, who topped the list last year, into third place with earnings of $22 million.

"Hollywood hasn't shied away from Jolie. She's still one of the few actresses who can demand a paycheck north of $15 million for the right movie?- like Disney's retelling of the old Sleeping Beauty story, Maleficent," reporter Dorothy Pomerantz, wrote on Forbes.com.

Jolie, 38, made headlines earlier this year when she revealed she had a double mastectomy after learning she had inherited a high risk of breast cancer. "Maleficent" will be released next summer.

The celebrity mother, who has three biological and three adopted children with her fiancé, actor Brad Pitt, rose from third place on 2012's list.

Jennifer Aniston, whose newest movie "We're the Millers" will be released in US theaters next week, captured fourth place with earnings of $20 million and Emma Stone, who appeared in "The Amazing Spider-Man" with real-life boyfriend Andrew Garfield was No 5 with $16 million.

Forbes talked to agents, managers and other people with knowledge of the film industry to compile the ranking based on estimated earnings from June 2012 to June 2013.

Sandra Bullock, who was third in last year's list, dropped to No 7 with estimated earnings of $14 million and Julia Roberts slipped from sixth to 10th place this year, taking home $11 million.

Oscar-winner Bullock wowed audiences with the female buddy comedy "The Heat." Her 2009 film "The Blind Side," who which she won a best actress Academy Award, earned $309 million on a budget of $30 million, according to Forbes.

Mila Kunis, at No 9, was a newcomer to the ranking this year with earnings of $11 million. Two films she starred in, "Ted" and "Oz: The Great and Powerful," earned a combined $1 billion at the global box office.

Angelina Jolie highest earning US actress

Pitt, Jolie promote movies in Tokyo 

Angelina Jolie highest earning US actress

'The Smurfs 2' premieres

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 国内精品久久久久久久久久影视 | 国产男女免费完整视频 | 亚洲综合欧美综合 | 毛片美国| 国产a∨一区二区三区香蕉小说 | 久久免费成人 | 国产精品午夜性视频 | 国产成人午夜福在线观看 | 一区二区三区免费视频网站 | 国产精品看片 | 波多野结衣中文在线播放 | 自怕偷自怕亚洲精品 | 美女张开腿让男人操 | 亚洲第一中文 | 99国产高清久久久久久网站 | 日韩精品免费一级视频 | 欧美一级性 | 久久免费成人 | 欧美成人极品怡红院tv | 日本人的色道免费网站 | 亚洲国产午夜精品理论片的软件 | 久久免费播放视频 | 99视频免费在线 | 亚洲视频一区在线 | 91久久视频 | 成人做爰视频www视频 | 国产高清美女一级毛片久久 | 97在线观看免费视频 | 国产色司机在线视频免费观看 | 国产激情久久久久影 | 欧美成人精品手机在线观看 | 99免费视频观看 | 美女三级网站 | 欧美高清在线精品一区 | 国产乱码一区二区三区四川人 | 国产精品美女视视频专区 | 亚洲国产欧洲综合997久久 | 欧美又粗又硬又大久久久 | 欧美高清免费精品国产自 | 国产成人无精品久久久久国语 | 草草在线观看视频 |