久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

?
中文USEUROPEAFRICAASIA
Culture

Niche literary leader

By Liu Jun ( China Daily ) Updated: 2013-08-27 09:54:25

Niche literary leader

Author Alat Asem draws inspiration from his life in Xinjiang and experiments in combining the cream of Chinese and Uygur languages in his works. Photos Provided to China Daily

 
 

Thanks to his rich experience, diligent studies and daring explorations, Uygur writer Alat Asem has become an eloquent spokesman for his people, Liu Jun reports.

One midnight in 1994, someone woke Alat Asem up at his office. Musa, the powerful leader of a coal mining team, wanted a drink with him.

Niche literary leader

"Brother, don't go," advised the mine's Party secretary in Ili Kazak autonomous prefecture, northwestern Xinjiang Uygur autonomous region. "What that man wants is not a drink. He has eyes inside his eyes."

Alat Asem, a Uygur official at the prefecture government, was sent to the mine to accumulate experience. He soon realized that the centuries-old mine was bogged down in power struggles.

Undaunted, he jumped in the truck and arrived at a pitch-dark village. He chewed on three chunks of fat before touching liquor - a secret that helped him survive, and socialize, in a society where drinking is a matter of reputation.

Upon the third cup, Musa collapsed.

"The new Party secretary is like a fridge - a whole box of liquor does nothing to him," Musa told his followers. "Let it be, stop playing with him."

With such obstacles gone, Alat Asem was able to fund orphans to school, befriend miners and delve into the history of the mine.

Refreshing writing

Over the years, anecdotes like these have enabled Alat Asem to create believable characters across the social strata and become a leading author in Xinjiang.

His eloquence in both Uygur and Chinese has put him in a unique position to introduce the region to the wider world.

Niche literary leader

Alat Asem's novella collection The Butterfly Era is published in Chinese

In June, the new bilingual literary journal Chutzpah! carried his novella Sidik Golden MobOff in English, the first of his works to be introduced to an international audience.

Translator Bruce Humes, whose rendition of Chi Zijian's Last Quarter of the Moon (Harvill Secker, 2011) has won wide acclaim, added a valuable third dimension to the story in his faithful translation of the author's "earthy Xinjiang Mandarin".

"It is indeed a somewhat odd sensation to find yourself in a world populated solely by Uygurs whose innermost thoughts are described in a distinctive Mandarin with a Xinjiang feel that occasionally approaches stream-of-consciousness prose," Humes said in an e-mail interview from Antalya, Turkey, where he is studying Turkish.

The story is about Sidik, an upright but arrogant intellectual who dies of mysterious causes at 75. As his friend, the narrator, queries Sidik's foes in his search for a possible culprit, the author takes readers ever deeper into "the intestines inside the intestines" of Uygur society.

"I found Sidik a compelling character," Humes says. "While I didn't share the narrator's obsession with getting to the bottom of his death, I truly wanted to read the tale through to the end because Sidik's mania for calling a spade a spade, in the most public manner that results in massive losses of face, is recounted with great relish, imagination and detail."

Like many of Alat Asem's stories, the men all have a peculiar nickname such as Momin Back 'n' Front, Madame Munir and Father-in-Law Yalkun.

"The names are key because they are uniquely Uygur in sound and meaning, and because Sidik made a name for himself by creating insulting monikers that were too memorable to be ignored," Humes says.

Even today, when new technology is turning the world's myriad cultures into a blurry mix, Uygurs have maintained their unique way of life.

Unlike the action-packed narration commonly seen in contemporary Han Chinese writers, Alat Asem habitually breaks into long, poetic and philosophical musings in the middle of his tales.

"In the long history of the Uygurs, literature, especially poetry, has always been essential to our culture," he says. "Epics, legends and ballads permeate our expressions of daily life."

Previous Page 1 2 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words
Most Popular
 
...
...
主站蜘蛛池模板: 人碰人碰人成人免费视频 | 国产精品v免费视频 | 欧美在线 | 欧美 | 在线成人免费看大片 | 欧美一级片 在线播放 | 亚洲精品久久久久综合中文字幕 | 亚洲精选在线 | 毛片在线免费观看网站 | 欧美亚洲一区二区三区 | 国产区一区二 | 久久成人精品视频 | 国产视频高清在线观看 | 国产91精品久久久久999 | 天天爱天天做天天爽天天躁 | 久久福利精品 | 国产系列在线观看 | 最新欧美一级视频 | 亚洲精品国产成人99久久 | 久久精品国产这里是免费 | 国产三级播放 | 涩涩国产精品福利在线观看 | 国产一进一出视频网站 | 亚洲精品一区二区三区四区 | 成年视频国产免费观看 | 中文字幕高清在线天堂网 | 国产精品揄拍一区二区久久 | 久草在线免费播放 | 女人一级特纯黄大片色 | 久久亚洲精品永久网站 | 2022国产精品自拍 | 99爱免费视频 | 国产三级三级三级三级 | 国产日韩欧美精品 | 女人张开腿让男人桶视频 | 欧美韩国日本一区 | 美女张开腿黄网站免费国产 | 亚洲一级毛片在线观播放 | 久久国产成人精品麻豆 | 台湾三级香港三级在线中文 | 日本韩国三级在线观看 | 久久99精品久久久久久h |