久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Laughter sounds the same in any tongue

Updated: 2012-03-23 09:32
By Liu Wei (China Daily)

Laughter sounds the same in any tongue

Miriam Yeung and Shawn Yue play the lovers in Love in the Buff. Provided to China Daily

Hong Kong director Pang Ho-cheung moved to Beijing two years ago and persuaded scriptwriter Luk Yee-sum to come with him.

The duo wanted to set their new film in the mainland but didn't discuss the plotline. Instead, they hung out at restaurants, bars, parks and friends' homes in the capital.

One day in Chaoyang Park, they saw many elderly people holding up signs introducing their children. Some wrote: "My son looks like Tony Leung". Others read: "My daughter resembles Zhang Ziyi."

They were trying to find boyfriends or girlfriends for their children.

Pang and Luk found the scene interesting and included it in their film Love in the Buff, which will be released on March 30.

The film is a sequel to Pang's 2010 Love in a Puff, a romantic comedy set in Hong Kong. It tells the story of two young people, who develop a relationship during their daily cigarette breaks after Hong Kong banned public smoking in 2007.

The film was a smash hit, especially among youths. At one point, Cherie Yu, the heroine, gives her e-mail address to her lover, Jimmy Zhang.

One day, Pang opened the e-mail box he had created for the character and was surprised to find there were many mails from viewers. They wrote to share their opinions on the characters' relationship and how they hoped the story would continue.

Pang was moved. He considered shooting the sequel in Beijing.

The mainland market has become alluring to Hong Kong filmmakers, who experienced a radical decline of the industry in the late 1990s and witnessed the rapid growth of the mainland's box office in recent years. It reached 1.3 billion yuan ($200 million) last year.

Jimmy and Cherie break up in the sequel's beginning. They move to Beijing to start new careers, as do many Hong Kong residents, such as Pang.

They find new lovers in the city - only to discover it's hard to forget each other.

The film required finesse because many believe films co-produced by mainland and Hong Kong turn off both audiences.

Some Hong Kong filmmakers lack real-life mainland life experience, so their films don't do well with the audiences they're portraying while losing Hong Kong audiences, too.

Pang tried to win both over.

The 39-year-old and his wife moved to Beijing two years ago and lived in the city most of the time.

He initially struggled to adapt to the dry climate and frequently suffered nosebleeds. The food was too spicy, too, he says. He was advised to eat pears and honey, and put a wet towel on the chair in his room to increase humidity.

But he made new friends, such as local filmmakers Feng Xiaogang and Ning Hao. He can recite some Beijing jokes in his broken Mandarin.

"If you don't live in a place, how can you portray its life and people?" he says.

The film is a thigh-slapper in both Cantonese and Mandarin.

Pang strongly recommends viewers see the Cantonese version.

He wrote the script in his native tongue, and many jokes are linked to the dialect.

It's an unavoidable pity some witty jokes are lost in translation. But Pang is confident about both versions.

"Many comedies make people laugh through the use of language, so they only work for people who live in a certain language environment," he says. "But I tried hard to make my film funny by virtue of its structure and with stories that relate to as wide an audience as possible."

An example of this is when Cherie agrees to a blind date with a man whom she is told looks like Robert Pattinson's Chinese counterpart Huang Xiaoming, but suddenly gets sick.

So her unattractive friend pretends to be her and goes in her stead. She and the man marry later. The man really does look like Huang, and Pang invited Huang to make a cameo.

"Even if the audiences cannot understand Cantonese, 80 percent of the jokes still work for them," Pang says.

He has been trying to persuade mainland theaters to screen both versions.

"Theaters should at least provide the option and then decide how to allocate the versions according to ticket sales," he says.

liuw@chinadaily.com.cn

 
 
...
...
主站蜘蛛池模板: 欧美综合亚洲 | 天天鲁天天爱天天鲁天天 | 久久中文字幕久久久久91 | 贵州美女一级纯黄大片 | 91国语精品自产拍在线观看一 | 亚洲天堂伊人 | 久久九九爱 | 精品无码一区在线观看 | 国产一区二区三区在线视频 | 欧美一级毛片不卡免费观看 | 成年人网站在线观看免费 | 综合欧美日韩一区二区三区 | 精品中文字幕在线 | 国产精品久久久久久久久岛 | 国产成人精品福利网站在线 | 欧美丰满大乳大屁股毛片 | 国产又色又爽黄的网站免费 | 日韩欧美视频一区二区在线观看 | 亚洲视频日韩 | 午夜私人影院免费体验区 | 看a网站| 国产高清免费不卡观看 | 视频在线二区 | 国产激情一级毛片久久久 | 国产日韩欧美 | 台湾三级香港三级经典三在线 | 亚洲欧美国产精品专区久久 | 欧洲一级片 | 久草天堂| 中文字幕乱码视频32 | 乱淫毛片| 国产97公开成人免费视频 | 在线播放人成午夜免费视频 | 国产毛片一级国语版 | 免费一级特黄a | 欧美久草 | 日本高清va不卡视频在线观看 | 久草在线在线观看 | 91亚洲精品国产第一区 | 在线观看中文字幕国产 | 99精品在线观看 |