/FONT>" />
卡納瓦羅:世界杯在手 梅西才能與老馬匹敵
據(jù)足球門戶Goal.com網(wǎng)站報道,意大利傳奇人物、前國腳卡納瓦羅認(rèn)為,梅西只有最終贏得世界杯決賽,才能與馬拉多納匹敵。
The ex-Italy skipper, who won the tournament eight years ago, gave his thoughts on who the greatest Argentine is and believes Neymar does not work hard enough.
卡納瓦羅是前意大利隊隊長,曾在八年前率領(lǐng)球隊捧起了世界杯。他對目前阿根廷的最偉大球員人選發(fā)表了自己的看法,并認(rèn)為內(nèi)馬爾還不夠努力。
Italy legend Fabio Cannavaro does not think Lionel Messi can be considered better than Diego Maradona until he has won a World Cup.
他認(rèn)為,梅西只有最終捧起世界杯,才能與馬拉多納匹敵。
The Barcelona star failed to take the tournament by storm four years ago as the Maradona-coached Albiceleste reached the quarter-finals.
四年前的南非世界杯上,巴薩球星梅西未能力挽狂瀾,老馬執(zhí)教的阿根廷隊最終止步八強。
Cannavaro, who lifted the World Cup as Azzurri skipper in 2006, acknowledged that Messi is a brilliant player but considers the 1986 World Cup winner to have the edge - at least until the 26-year-old lifts the greatest trophy in international football.
2006年,意大利隊隊長卡納瓦羅捧起了大力神杯。他承認(rèn),梅西是名出色的球員,但作為1986年世界杯得主,馬拉多納仍略勝一籌——除非26歲的梅西也能問鼎世界杯。
"Messi? As I said, when you win the Champions League or the Ballon d'Or, you become a great player," he told reporters.
“正如我之前所說,多次贏得西甲冠軍并榮膺金球獎,梅西已經(jīng)是一名出色的球員了。”卡納瓦羅對記者說。
"But when you win a World Cup, a player becomes a legend. To be better than Maradona, Messi has to win the World Cup here in Brazil."
“但對球員來說,只有奪取世界杯,才能成為一代傳奇。要想和老馬比肩而立,梅西必須在巴西摘取世界杯桂冠。”
The former centre-back also mused over Brazilian talent, insisting that Neymar needs to show more graft in games and claiming that the defensive partnership of Thiago Silva and David Luiz has no equal in world football.
意大利隊前中后衛(wèi)還談?wù)摿俗约簩Π臀魈觳艃?nèi)馬爾的觀點,認(rèn)為他需要在比賽中更加努力。卡納瓦羅還稱,席爾瓦和魯伊斯的后防線組合在世界足壇上無可比擬。
"Neymar still needs to work a bit harder," he told reporters. "He's an excellent player, playing football that entertains people.
“內(nèi)馬爾還需要在比賽中更賣力一些。”卡納瓦羅告訴記者。“當(dāng)然,他很出色,人們喜歡看他踢球。”
"The world is changing and football is too. The best defenders are currently from Brazil and the best strikers from Italy, Germany and other countries.
“世界一直在變,足球也是如此。如今,最佳防守隊員來自巴西,最佳前鋒來自意大利、德國等國。”
"Thiago Silva and David Luiz are very strong, they form a good team, perhaps one of the best in the world."
“席爾瓦和魯伊斯的強強聯(lián)手表現(xiàn)絕佳,這或許是世界足壇最優(yōu)秀的后防線。”
(譯者 helancheng 編輯 齊磊)
In Brazil, they again face a tough task, having been drawn with England, Uruguay and Costa Rica in one of the tougher looking first round groups. >詳細(xì)>>