久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 合作專區> 英語學習專欄

樹獺的隱居生活
The Hidden Lives of Sloth

[ 2010-09-28 10:08]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

還記得《冰河世紀》里那只嗜食而又聒噪,但卻極其可愛的樹獺希德嗎?生長在南美洲的樹獺是動作最緩慢的哺乳動物,平均走一步要12秒,比烏龜還慢。而樹獺除了愛睡覺之外,也是超級卡哇伊,稚氣無邪的模樣誰看了也忍不住頓生憐意。下面,我們就來見識一下樹獺的隱居生活吧!

樹獺的隱居生活

卓言 選 岳曉玲 譯

Native to Central and South American rain forest, the sloth is the slowest animal on the planet, so immobile that algae[1] grow on its brown furry back. Sloths have a short and flat head, big round eyes, a snout that is short in length, long tree-climbing legs, a stubby tail and small ears and though some have called them ugly, they have the cutest face that looks like they are always smiling[2].

All sloths spend most of the day asleep, curled up in a tree notch or hanging from a branch with all four legs close together and their heads tucked between their front legs, but even when they are awake you won’t see them move much. At feeding time, sloths move slowly and carefully, hand over hand through the treetops, searching for leaves, buds, fruits, and twigs. They even mate and give birth while suspended from their long, curved claws. Sometimes a sloth will die hanging upside down from a tree limb and remain so after death, until they decompose[3] or are forcibly removed.

Why do sloths have such an unusual lifestyle? It’s the strategy they evolved to survive as tree-dwelling plant eaters in a place with many predators[4].

Most domestic herbivores, such as cattle, horses, and sheep, graze all day long[5]. Because they feed on nutrient-poor vegetation, they must eat almost constantly. Sloths are also herbivores, and their diets are also low in nutrition; but rather than munching placidly all day long, they have become masters at conserving energy[6].

As any athlete knows, maintaining muscle requires large quantities of food energy—far more than a sloth’s vegetarian diet can provide. Because sloths are relatively inactive and spend most of their time hanging upside down, they can get by with half as much muscle mass as similar-sized mammals. As a result, they don’t need to eat as much.

And because muscle is heavy, sloths weigh far less than other mammals their size. This makes it possible for them to climb on thin branches high in the tropical forest canopy, where they can more easily find food and avoid heftier[7] predators.

Maintaining a high body temperature also takes energy. Sloths reduce this cost by maintaining a lower average body temperature than other mammals. Dogs, cats, horses, sheep, rabbits, pigs, and cows all have average body temperatures between 100 and 103°F, but a sloth’s average body temperature is 93°F.

Just as important, a sloth’s body temperature fluctuates with the ambient[8] temperature. Like snakes, frogs, and other “cold-blooded” creatures, a sloth’s body temperature is highest on warm, sunny days, and lowest at night and on rainy days. Sometimes a sloth sunbathes in the morning to warm up. Then, during the hottest part of the day, it hides in the shade so it won’t overheat. During a 24-hour period, a sloth’s body temperature may vary as much as 10°F. If the body temperature of a person, a dog, or a cow varies just 5°F, it can be life threatening.

Because sloths have difficulty moving over land, they spend most of their time in the trees. They can get just about everything they need high above the forest floor—even water, which comes from eating juicy leaves and licking up drops of morning dew. Short bursts of feeding followed by long periods of inactivity make sloths less vulnerable to large raptors such as harpy eagles and other carnivores such as ocelots[9]. As long as sloths remain perfectly quiet and still, they’re nearly impossible to detect.

At feeding time, a sloth reaches out, grabs an overhead branch with its flexible feet, and tugs until the food is within reach of its long tongue. After pulling the vegetation into its mouth, the sloth clips[10] the leaves with its hard, tough lips and slowly grinds them with large, peg-like teeth.

A sloth digests its food just as it does everything else—very slowly. People usually digest their food in about a day, but in sloths, the process may take a month. As soon as a sloth swallows a mouthful of pulverized plants, the bacteria in its stomach and intestines begin breaking down the food[11]. It takes many hours for the bacteria to digest the tough plant material that makes up a sloth’s diet. Only then can the sloth absorb the nutrients it needs to live and grow.

Even the fur of sloths is adapted to their lifestyle. Because sloths hang upside down, their stiff, wiry fur grows differently from the coats of most mammals. Horses’ hair, for example, grows from the back downward toward the belly, but sloths’ fur grows from the belly toward the back, so rainwater will run off. Below this tough top layer, a dense downy layer of hair provides additional protection from pesky insects[12].

The greenish cast of the sloth’s shaggy fur is caused by symbiotic algae that grow in grooves running along the length of each of the mammal’s outer hairs[13]. The sloth hosts the algae, and the algae return the favor by providing nutrients that the sloth either ingests[14] by licking its fur or absorbs through its skin. The grayish-green color makes the sloth look just like a clump of dry leaves hanging from a branch—the perfect jungle camouflage[15]. And the longer a sloth lives, the greener it gets.

Slow and lazy are two different things. The grace, balance, and its hospitality toward the other creatures that depend on it—are traits we could aspire to emulate[16].

樹獺生活在中、南美洲的熱帶雨林中,是地球上行動最緩慢的動物。由于長期不動,它們棕褐色、毛茸茸的背上竟長出了藻類。樹獺的頭小巧而扁平,一雙大眼睛圓圓的,鼻子不長,長腿擅于攀爬,尾巴粗而短小,耳朵也生得小巧玲瓏。盡管有人認為它們生得丑陋,但它們的面龐卻極其可愛,看上去似乎總是笑呵呵的。

樹獺一天大部分時間都在睡覺。睡覺時,它們蜷縮在樹坳處或是倒掛在樹枝上,四肢蜷在一起,頭則縮起來藏于前肢之間。然而,即使它們醒著的時候,人們也幾乎看不到它們活動。只有在需要進食的時候,樹獺才會慢慢悠悠、小心翼翼、一步一步地爬到樹梢,尋些樹葉、嫩芽、果實或是細枝來吃。即使交配乃至生產的時候,它們也用那彎曲修長的爪子倒掛在樹上。有時,樹獺會倒掛在樹枝上死去,死后仍掛在樹上,直到尸體腐爛或被強行移走。

樹獺的生活習性為什會如此與眾不同呢?作為一種以樹為家的植食動物,樹獺每天面臨著諸多捕食者,此種習性正是它們歷久經年進化而來賴以生存的策略。

大部分家養的食草動物如牛、馬、羊,整天都在吃草,這是因為它們所吃的植物營養含量較低,所以必須不停地進食。然而,盡管樹獺也是食草動物,食物的營養含量也不高,但它們卻不用成天都安靜地大嚼,這是因為它們已經進化成了儲存能量的高手。

運動員們都知道,維持肌肉需要大量攝食以獲取能量——這一目標所需的能量遠多于樹獺的素食可以提供的能量。而由于樹獺相對怠惰,大部分時間都倒掛在樹上,它們只需同等大小的哺乳動物一半的肌肉量。所以,它們不需要吃很多食物。

另外,由于肌肉重量較大,樹獺比其他同等大小的哺乳動物輕很多。這樣,它們便可以輕松地爬上熱帶雨林上層林冠的細枝,在那里,食物更易獲取,體重較大的捕食者也不易企及。

要使身體保持較高的溫度同樣需要能量。樹獺的平均體溫比其他哺乳動要低,這樣就減少了能量消耗。狗、貓、馬、羊、兔、豬和牛的平均體溫均在華氏100到103度之間,而樹獺的平均體溫只有華氏93度。

同樣重要的是,樹獺的體溫會隨著環境溫度的變化而調整。如同蛇、青蛙或其他“冷血”動物一樣,樹獺的體溫在陽光燦爛的晴天最高,夜晚和陰雨天體溫則最低。有時,樹獺會在早上來個日光浴以使自己變暖和。而在一天中最熱的時候,它會躲在陰涼處以免身體過熱。一天24小時中,樹獺的體溫變化幅度高達10華氏度。而人類、狗或牛的正常體溫24小時中僅僅變化5華氏度就可能危及生命。

樹獺在陸上行動非常不便,因而,它們大部分時間都待在樹上。在那里,它們可以獲得一切所需的東西,甚至是水——它們可以通過攝食一些多汁的樹葉或舔食樹葉上的露珠來汲取水分。短暫的進食后,樹獺又開始了長時間的倦怠生活,這種狀態使得樹獺不易被角鷹這樣的大型猛禽和獵豹這樣的食肉動物捕食。如果樹獺能保持絕對靜默不動,它們幾乎無法被發現。

進食的時候,樹獺會用它靈活的爪子去夠頭頂的樹枝,將其一直往下拽到長舌可以夠得著的地方。把食物放進嘴里之后,樹獺會用其堅硬的嘴唇將樹葉鉗住,而后以其大大的像釘子一樣的牙齒將食物慢慢嚼碎。

樹獺消化食物和它做其他事情沒有什么區別——同樣極其緩慢。人類通常只需一天就可以將所吃的食物消化,而樹獺卻可能需要一個月。一旦將嘴里已嚼碎的食物咽下去,樹獺胃和腸道中的細菌就開始分解食物。很多個小時之后,這些細菌才能將樹獺所吃的頑韌的植物消化掉。之后,樹獺才可以吸收維持其生存所需的養分。

連樹獺的皮毛也是為適應其生活方式所生。由于樹獺總是倒掛在樹上,它們堅硬而蓬松的毛發與大部分哺乳動物的生長方式不同。舉例來說:馬的毛發從身體后面順著向下生長直至腹部,樹獺的皮毛卻恰好相反。這樣的好處是雨水可以順著皮毛流走。在這層堅硬的表皮下,還生長著一層細密的絨毛,為防范討厭的昆蟲提供了一層額外保護。

樹獺的毛發蓬松而呈綠色,這是因為與其共生的藻類沿著其外層的皮毛的紋路生長。樹獺像主人一樣招待這些藻類,而藻類則向其提供養分作為回報。樹獺通過舔舐皮毛或者皮膚直接吸收的方式攝取這些養分。灰綠色的皮毛也使樹獺看上去酷似掛在樹枝上的一叢干樹葉——完美的叢林偽裝。樹獺的年歲越長,皮毛便越綠。

行動緩慢并不等同于懶惰。樹獺的優雅、鎮定和接納身上賴其為生的其他生物的熱情好客——這些品質都是我們應該努力學習的。

(來源:英語學習雜志)

Vocabulary:

1. algae: 藻類。

2. snout: 鼻子;stubby: 粗而短的。

3. decompose: 腐化。

4. predator: 食肉動物。

5. herbivore: 食草動物;graze: 吃草。

6. munch: 用力咀嚼;placidly: 靜靜地。

7. hefty: 重的。

8. ambient: 周圍的。

9. raptor: 猛禽;harpy eagle: (中、南美的)角鷹,短翼鷹;ocelot: 豹貓。

10. clip: 夾緊,鉗牢。

11. pulverized: 粉碎的;intestine: 腸。

12. downy: 絨柔的,柔和的;pesky: 討厭的。

13. shaggy: 毛發蓬松的;symbiotic: 共生的。

14. ingest: 攝取。

15. camouflage: 偽裝。

16. emulate: 模仿。

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]
 
 
主站蜘蛛池模板: 99久久综合精品国产 | 欧美另类亚洲一区二区 | 国产欧美一区二区精品久久久 | 国产成人综合在线视频 | 午夜寂寞福利 | 荡公乱妇蒂芙尼中文字幕 | 亚欧成人中文字幕一区 | 欧美日韩高清性色生活片 | 欧美国产成人在线 | 国产黄三级三·级三级 | 韩国一级淫片视频免费播放 | 91情侣在线偷精品国产 | 国产精品不卡 | 久久国产免费观看精品1 | 欧美一级一毛片 | 加勒比一本一道在线 | 国产精品一级毛片不收费 | 色婷婷激婷婷深爱五月老司机 | 国产va精品网站精品网站精品 | 亚洲成人免费在线观看 | 四虎午夜剧场 | 99精品欧美一区二区三区 | 国产自产v一区二区三区c | 欧美日韩国产免费一区二区三区 | 国内精品一区二区在线观看 | 国产欧美日韩另类 | 99国产精品久久久久久久成人热 | 亚洲精品亚洲人成在线 | 免费91最新地址永久入口 | 一级久久 | 99精品欧美| 久久综合久久自在自线精品自 | 一本色道久久综合亚洲精品 | 日本a级特黄三级三级三级 日本a一级片 | 99久久精品免费看国产一区二区 | 99在线观看巨臀大臀视频 | 亚洲视频一区二区三区 | 国产精品亚洲四区在线观看 | 51久久夜色精品国产 | 久久精品国产只有精品2020 | 欧美中文字幕一区 |