久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

更多畢業生選擇進入職場而非繼續深造

Graduates pick work instead of taking advanced degrees

中國日報網 2014-04-29 16:41

 
更多畢業生選擇進入職場而非繼續深造

A job fair at Shandong University in March lured nearly 10,000 college students, who are becoming more pragmatic in starting work. ZHENG TAO/CHINA DAILY

點擊進入iNews

查看原文

More college graduates in China are opting for work experience instead of advanced degrees, a survey shows.

The pragmatic approach, coupled with a record number of students graduating from college, is expected to intensify competition in the job market, analysts said.

More than 76 percent of university students said they want to work after earning their degrees this summer, up from 68.5 percent in 2012 and 73.6 percent last year, according to poll results from Zhaopin.com, a major online recruitment agency.

The annual survey also showed that about a fifth of respondents chose to further their education after graduation, while about 3 percent want to start their own businesses.

The survey, released on April 15, polled more than 52,000 college students nationwide. About 70 percent of those polled were final-year undergraduates, with the rest being advanced-degree students.

Zeng Hao, a 25-year-old media major, managed to land a job in a publishing company in Zhongshan, Guangdong province, before he receives his master's degree from the University of Macau in June.

"Work experience really matters in the publishing industry, and a master's degree is enough for an entrant to land a job," he said.

Wei Guihong, a program administrator at the School of Foreign Studies at Nanjing University, said about 60 percent of the school's graduates enter the labor market every year.

She said that some differences in students' choices after graduation are due to their majors. "More and more students majoring in a foreign language choose to go abroad to continue their studies to improve their language skills," she said.

Liu Junsheng, a researcher at the Labor and Wage Institute of the Ministry of Human Resources and Social Security, believes that economic conditions play a vital role in shaping college graduates' choices.

"The global economic crisis in 2008 created a hard time for many employers. There were fewer job opportunities in the market, which forced many students to postpone entering it," he said.

The economic upturn in the past three years in China has given more confidence both to employers and employees, he said.

"Although academic degrees still matter, more and more employers value job seekers' work experience, or in other words, they prefer to hire someone with a bachelor's degree and some relevant work experience rather than someone with a master's degree but fresh out of college," he said.

College students' pragmatic attitude toward qualifications, plus the huge number of college graduates this year, will intensify competition in the job market, he said.

The Zhaopin.com survey showed that each of the respondents sent resumes on average to about 28 potential employers and received five interview opportunities.

The number of college graduates will reach a record 7.27 million this year, up from 6.99 million in 2013, according to the Ministry of Education. By the end of February, 60 percent of the job seekers had clinched at least one offer while the rest were still hunting for work, according to Zhaopin.com.

查看譯文

中國日報4月28日電(記者賀丹)一項調查顯示,中國越來越多的大學畢業生選擇找工作,而不是繼續深造。

分析人士稱,隨著大學畢業人數達到新高,大學生們越來越實際的舉動預計會使就業市場的競爭愈加激烈。

智聯招聘網(Zhaopin.com)的調查結果顯示,超過76%的大學生說在暑假拿到學位之后,就想工作了。這個數字高于2012年的68.5%和去年的73.6%。

年度調查同樣顯示僅約有五分之一的受訪者選擇在畢業后繼續深造,同時有3%的受訪者想要創業。

4月15日發布的民意調查,采訪了全國超過5.2萬名大學生。他們中約有70%是大四學生,其余的是有更高學位證書的學生。

曾浩(音),25歲,媒體專業,在六月拿到澳門大學碩士學位前,他得到一份在廣州省中山市某出版公司的工作。

他說:“工作經驗對于出版行業來說真的有必要,但是碩士文憑對于新入職的員工來說足夠了。”

南京大學外國語學院的輔導員魏桂紅說,每年大約有60%的大學畢業生選擇工作。

她說,學生畢業后有不同的選擇是專業影響。她說道:“外語專業的學生越來越多的選擇到國外繼續學習語言。”

人力資源和社會保障部勞動工資研究所研究員劉俊生相信,經濟因素對于大學畢業生的未來選擇起到重要性作用。

他說:“2008年的全球經濟危機讓很多用人單位很難熬。市場中有越來越少的工作機會,這使得許多學生推遲進入職場的時間。

他說,中國過去三年的經濟回暖給用人單位和求職者都帶來了信心。

他還說:“盡管學位證書仍舊十分重要,可是越來越多的用人單位看中求職者的工作經驗。換句話說,他們更喜歡招有本科文憑和有相關工作經驗的人,而不是剛走出校門的碩士畢業生。”

他表示,大學生對于學歷的務實態度還有今年大量的大學生畢業生人數,都將會增加工作市場的競爭壓力。

智聯招聘網的調查顯示,每一名受訪者平均會給28個用人單位投遞簡歷,一般會得到5個面試機會。

今年,根據教育部數據顯示,大學畢業生將會達到727萬的新高,高于2013年的699萬。根據智聯招聘網調查,2月底,60%的求職者都成功獲得至少1個工作機會,剩下的人仍在繼續找工作。

(譯者 孫喆 編輯 Julie)

掃一掃,關注微博微信

更多畢業生選擇進入職場而非繼續深造 更多畢業生選擇進入職場而非繼續深造

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]

主站蜘蛛池模板: 能直接看的一级欧美毛片 | 三级网站大全 | 9久9久热精品视频在线观看 | 九九在线精品视频xxx | 女人抠逼视频 | 欧美黄色特级视频 | 久久久久毛片免费观看 | 欧美大片欧美毛片大片 | 午夜91理论片 | 免费一级α片在线观看 | 一区二三区国产 | 欧美一区二区二区 | 亚洲国产品综合人成综合网站 | 12345国产精品高清在线 | 国产精品国产亚洲精品不卡 | 黄网在线观看免费 | 国产三级a三级三级午夜 | 久久免费在线视频 | 永久免费毛片在线播放 | 韩国本免费一级毛片免费 | 亚洲综合国产一区在线 | 996re免费热在线视频手机 | 国产美女在线精品亚洲二区 | 国产成人久久精品区一区二区 | 亚洲欧美一区二区三区国产精品 | 日韩永久在线观看免费视频 | 欧美精品99 | 国产精品一在线观看 | 一级v片 | 91久久精品国产一区二区 | 最新亚洲情黄在线网站无广告 | 香港三级日本三级三级人妇 | 亚洲精品国产福利一区二区三区 | 免费91最新地址永久入口 | 91国内视频 | 久久中文字幕久久久久 | 一级视频在线观看 | 国产成人亚洲精品久久 | 一个人看的日本www的免费视频 | 久久精品视屏 | 国产成人综合久久亚洲精品 |