久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 翻譯經(jīng)驗(yàn)

15年6月四六級(jí)翻譯真題點(diǎn)評(píng)(四級(jí)篇)

文都教育 2015-06-17 16:07

 

今年的翻譯繼續(xù)以短文的形式出現(xiàn)。短文的題材也是大家比較熟悉的文化社會(huì)信息介紹性的文章。一些核心詞匯和表達(dá)是我們經(jīng)常練習(xí)到的,沒有太難的結(jié)構(gòu)和表達(dá),只要同學(xué)們平時(shí)做到了相應(yīng)的積累,絕對(duì)可以輕松應(yīng)對(duì)!可以確定的說:四級(jí)翻譯的考點(diǎn)是非?;A(chǔ)的,難度水平也較一般。

【真題一:快遞】

據(jù)報(bào)道,今年中國(guó)快遞服務(wù)(courier service)將遞送大約120億件包裹。這將使中國(guó)有可能超越美國(guó)成為世界上最大的快遞市場(chǎng)。大多數(shù)包裹里裝著網(wǎng)上訂購(gòu)的物品。中國(guó)給數(shù)百萬在線零售 商以極具競(jìng)爭(zhēng)力的價(jià)格銷售商品的機(jī)會(huì)。僅在11月11日,中國(guó)消費(fèi)者就從國(guó)內(nèi)最大的購(gòu)物平臺(tái)購(gòu)買了價(jià)值90億美元的商品。中國(guó)有不少這樣的特殊購(gòu)物日。因 此,快遞業(yè)在中國(guó)擴(kuò)展就不足為奇了。

?[點(diǎn)評(píng)]
1、詞匯考查:今年這篇四級(jí)考察社會(huì)熱點(diǎn)——快遞和網(wǎng)購(gòu),相關(guān)的熱點(diǎn)詞匯有courier service,delivery,packages,online shopping,express industry等。

2、數(shù)字考察:數(shù)字翻譯的考察從2014年12月份開始成為必考重點(diǎn)之一,特別是million和billion這兩個(gè)數(shù)量級(jí)別的考察。 3、句法考察:被動(dòng)語態(tài)(據(jù)報(bào)道),最高級(jí)(最大的快遞市場(chǎng)、最大的購(gòu)物平臺(tái)),因果關(guān)系等(因此)等。

[參考譯文]
It is reported that China's express courier service will deliver about 12 billion packages this year. China could overtake the United States as the world's largest express market. Most package are for items ordered online. China provides opportunities to millions of online retailers to sell goods at very competitive prices. Only on November 11th, Chinese consumers bought $ 9 billion worth of goods from the nation's largest shopping platform. There are many such special shopping days in China. Therefore, the expansion of express industry is not surprising at all.

【真題二:中國(guó)食物】

在西方人心目中,和中國(guó)聯(lián)系最為密切的基本食物是大米。長(zhǎng)期以來,大米在中國(guó)人的飲食中占據(jù)很重要的地位,以至于有諺語說“巧婦難為無米之炊”。中國(guó)南方 大多數(shù)種植水稻,人們通常以大米為食;而華北大部分地區(qū)因?yàn)檫^于寒冷或過于干燥,無法種植水稻,那里的主要作物是小麥。在中國(guó),有些人用面粉做面包,但大 多數(shù)人用面粉做饅頭和面條。

[點(diǎn)評(píng)]
1、詞匯點(diǎn)評(píng):本篇翻譯中國(guó)特有的詞匯考查較多,比如大米和水稻(rice)、小麥(wheat)、面粉(flour)、饅頭(steamed bread)、面條(noodles)。

2、諺語考察:這是今年最難的一句話,因?yàn)樯舷挛南拗?,最恰?dāng)?shù)姆g必須翻出rice,這就意味著不能意譯,但是“巧婦”的處理需要稍加解釋(clever housewife)。 3、語法考查:最高級(jí)、無主句、對(duì)比關(guān)系(兩處)等考察也是年年必考,同學(xué)們備考時(shí)這些語法點(diǎn)要多加練習(xí)。

[參考譯文]
In the mind of Westerners, Chinese people have the closest connection to rice, basic food for the Chinese. For a long time, rice occupies a very important position in the Chinese diet. There is even a saying that "even a clever housewife cannot cook a meal without rice". People in south China plant and live on rice, while people in the most parts of North China cannot plant rice due to excessively dry and cold weather. The main crop there is wheat. In China, some people use flour to bake bread, while most people make steamed bread and noodles with flour.

【真題三:中國(guó)】

中國(guó)是世界上最古老的文明之一。構(gòu)成現(xiàn)在世界基礎(chǔ)的許多元素都起源于中國(guó)。中國(guó)現(xiàn)在擁有世界上發(fā)展最快的經(jīng)濟(jì),并經(jīng)歷著一次新的工業(yè)革命。中國(guó)還啟動(dòng)了雄 心勃勃的太空探索計(jì)劃,其實(shí)包括到2020年建成一個(gè)太空站。目前,中國(guó)是世界上最大的出口國(guó)之一,并正在吸引大量外國(guó)投資。同時(shí),它也在海外投資數(shù)十億 美元。2011年,中國(guó)超越日本成為第二大經(jīng)濟(jì)體。

[點(diǎn)評(píng)]
1、詞匯點(diǎn)評(píng):本篇翻譯考查詞匯較多,如古老的文明(old civilizations)、構(gòu)成...的基礎(chǔ)(form the basis或underline)、起源于(originate from)、工業(yè)革命(industrial revolution)、太空探索計(jì)劃(space exploration plan)等。

?2、語法點(diǎn)評(píng):前兩句話都是簡(jiǎn)單句,抓住共同點(diǎn)China,可以用定從合并在一起;第四句注意2020是將來時(shí)間,非謂語應(yīng)采取to do 形式,如果用謂語要用將來完成時(shí);第五句簡(jiǎn)單句并列,為避免單調(diào),可以采取非謂語結(jié)構(gòu)

[參考譯文]
China is one of the oldest cultures in the world, from which much that constructs the foundation of the modern world is derived. China is witnessing the fastest development of its economy and experiencing a new industrial revolution. Also, China has started the ambitious program for exploring the outer space, including completing a space station by2020. Currently, being one of the largest exporters in the world, China is attracting massive foreign investment. Simultaneously, it has invested billions of dollars overseas. In 2011, China surpassed Japan as the world’s second-largest economy.

(來源:文都教育 編輯:王偉)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]

主站蜘蛛池模板: 成人男女网18免费看 | 伊人365影院 | 日韩高清一级毛片 | 日本精品久久 | 欧美在线视频看看 | 久久国产精品久久久久久久久久 | 精品欧美一区二区三区免费观看 | 男人天堂网站在线 | 一区二区三区国产精品 | 免费人成在观看 | 欧美日韩中文字幕在线观看 | 成人免费视频网 | 免费观看一级成人毛片软件 | 欧美精品v日韩精品v国产精品 | 国产精品久久久久影院色 | 成人国产亚洲欧美成人综合网 | 午夜桃色剧场 | 成人午夜网 | 免费观看一级一片 | 久久一本一区二区三区 | 在线亚洲黄色 | 国产日b视频 | 国产精品黄在线观看观看 | 日本一区视频在线观看 | 国产成人免费高清在线观看 | 一a一片一级一片啪啪 | 亚洲男人天堂av | 三级黄网 | 免费一级a毛片在线 | 欧美日韩a∨毛片一区 | 日韩成人免费一级毛片 | 国产成人综合网在线观看 | 亚洲人成免费 | 午夜爽爽爽视频 | 中国女人毛茸茸免费视频 | 国产一级精品高清一级毛片 | 一级毛片免费在线播放 | 午夜黄色网 | 日韩中文在线 | 高清精品一区二区三区一区 | 国内精品久久久久久久影视麻豆 |