當前位置: Language Tips> 雙語新聞
This man will pay you $10,000 to find him a girlfriend
Finding the woman of his dreams is worth at least $10,000 to You. He compares finding a potential partner to purchasing other "big-ticket items" such as a car or a house.
對于游先生來說,找到理想的女友至少要花1萬美元。他覺得尋找未來伴侶可與購買汽車或房子等“大件商品”相比。
"I would argue that all these things pale in importance to finding somebody you get along with and you may end up marrying," You told BI. "So $10,000 seemed pretty reasonable."
“在我看來,比起找到一個和你一起相處而且可能結為終身伴侶的人,其他這些東西都不重要,”游先生對商業內幕記者說?!八砸蝗f美元好像挺合理?!?/p>
Before starting his own dating site, You was disappointed by his experiences with standard dating techniques.
在創建自己的約會網站之前,游先生試過各種常規相親手段,但都令他失望。
"I’ve been on a bunch of dates and gone through all the usual methods: friends of friends, introductions through coworkers, OkCupid, Match.com, Tinder, everything," You told Business Insider.
“我去過很多次約會,各種方法都試過了:朋友推薦、同事介紹、婚戀網站OK丘比特(OkCupid),Match.com,交友APP Tinder等等,什么都試過了,”游先生在商業內幕采訪中說。
Even though he was going on plenty of dates, he wasn't meeting the kinds of women he envisioned potentially spending the rest of his life with.
盡管他參加了很多約會,他還是找不到他想要的那種有可能共同度過下半生的女孩。
"With online dating you have this problem of adverse selection," You explained. "Only the people who self-select into a particular dating website are the people you have access to."
“網上約會有一個問題,那就是逆向選擇,”游先生解釋說,“你能認識的就只有那些自薦參與某個特定的網站的人?!?/p>
上一篇 : 淺論希臘經濟危機始末
下一篇 : 阿布扎比超級警車曾亮相速7
關注和訂閱