當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
為進一步規范網絡音樂市場,國家版權局9日對外發布通知,責令網絡音樂服務商停止未經授權傳播音樂作品。
請看新華社的報道:
Online streaming services must stop providing unlicensed music to users, said the National Copyright Administration in a statement published on its website. Service providers were required to remove unlicensed music by the end of July.
據國家版權局網站消息,國家版權局日前發布《關于責令網絡音樂服務商停止未經授權傳播音樂作品的通知》。服務商需于7月31日前將未經授權傳播的音樂作品全部下線。
“未獲授權音樂作品”可以用unlicensed music表示,unlicensed指未經許可的,無營業執照的,如黑車(unlicensed taxi)。目前,網絡音樂服務商(online streaming services)可以通過唱片公司(record company)、版權代理機構(copyright agent)、歌手和詞曲作者,取得正版音樂(patented music)授權。
國家版權局表示,此舉是“劍網2015”(Sword Net 2015)專項行動的一部分,旨在打擊盜版,加強對網絡版權監管力度(improve online copyright management),維護版權所有者權益(better protect royalty holders)。音樂版權問題一直困擾著國內網絡音樂服務商。長久以來,中國用戶被免費音樂資源(free access to music)“寵壞了”,音樂服務商難以直接通過音樂本身收費。
(中國日報網英語點津 許晶晶)
上一篇 : 高校不得“惡性搶生源”
下一篇 : 北京電網“最大負荷”破紀錄
關注和訂閱