當前位置: Language Tips> Focus 專題> 2017全國兩會> 新聞
Pony Ma, founder and CEO of Tencent
騰訊創(chuàng)始人兼首席執(zhí)行官 馬化騰
Key words: Digital economy; Guangdong-Hong Kong-Macao Bay Area; safety of minors online; protection of personal information; digital culture industry; big data, cloud computing; and urban environmental protection
關鍵詞:數字經濟;粵港澳科技灣區(qū);未成年人健康上網;個人信息保護;數字文化產業(yè);大數據,云計算;城市環(huán)境保護
The Guangdong-Hong Kong-Macao Bay Area is home to China's leading tech industries and financial services, as well as a manufacturing hub. Favorable policies should be introduced. The adoption of preferential tax rebate policies in the area should be encouraged to promote growth, and entry threshold between the Chinese mainland and Hong Kong should be loosened to retain talent.
粵港澳灣區(qū)是國內一流的科技產業(yè)、金融服務業(yè)及制造業(yè)的中心,應給予該地區(qū)政策傾斜。政府應鼓勵在粵港澳灣區(qū)實行優(yōu)惠退稅政策從而促進經濟增長、放松內地與香港之間的準入門檻以留住人才。
上一篇 : 兩會部長通道上的"部長聲音"
下一篇 :