久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

 
 
 

從翻譯角度看中美高校校訓(xùn)

中國日報網(wǎng) 2016-02-26 10:31

 

從某種程度上來說,校訓(xùn)是一個學(xué)校“氣質(zhì)”的體現(xiàn)。校訓(xùn)所體現(xiàn)的不僅是厚重的傳統(tǒng)文化,同時也是學(xué)校辦學(xué)理念的提升和校園文化的濃縮。電影《死亡詩社》中,威爾頓預(yù)科學(xué)院的Four Pillars ——Tradition. Honour. Discipline. Excellence. (傳統(tǒng)、榮譽、紀(jì)律、優(yōu)秀) 雖然被學(xué)生調(diào)侃為Travesty. Horror. Decadence. Excrement.(嘲弄、恐怖、頹廢、排泄)從而充滿了諷刺意味,但也同時向觀眾傳達了學(xué)校傳統(tǒng)守舊的氣質(zhì)。大學(xué)校訓(xùn)是大學(xué)精神的凝練,是歷史文化的積淀,在大學(xué)形象識別中,屬于理念識別,校訓(xùn)的翻譯則是文化間的理念傳輸。下面我們就來看看中美高校校訓(xùn)的文字構(gòu)成和翻譯示例。

先看美國著名大學(xué)的校訓(xùn)

①用名詞或短語的組合做校訓(xùn)

從翻譯角度看中美高校校訓(xùn)

Harvard University 哈佛大學(xué)

拉丁文:Veritas

中文:真理

“哈佛大學(xué)的20條經(jīng)典校訓(xùn)”一度流傳極廣,可是后來被辟謠。其實哈佛大學(xué)校方在其官方渠道公開澄清前,哈佛大學(xué)圖書管理員羅伯特教授早已在哈佛官方網(wǎng)站上回答了這個問題,之后他專門針對這個問題在《華爾街日報》上發(fā)表了一篇文章,為大家還原了哈佛大學(xué)圖書館的真相。文章中指出:“當(dāng)最近讀到一篇在中國廣為流傳的‘哈佛大學(xué)圖書館墻上的二十條訓(xùn)言’的時候,我十分驚訝。作為學(xué)校的哈佛圖書館工作人員,我可以證實在全校73個圖書館中,沒有哪一個的墻上有這些文字。事實上,在哈佛圖書館官方網(wǎng)站上我們可以查到大多數(shù)圖書館都是朝九晚五的正常作息時間,只有少部分圖書館在臨近期末的時候才會24小時開放。而哈佛真正的校訓(xùn)是Veritas(真理)。”

 

從翻譯角度看中美高校校訓(xùn)

Yale University 耶魯大學(xué)

拉丁文:“Lux et Veritas”

英譯:“Truth and Light”

中文:真理和光明

 

從翻譯角度看中美高校校訓(xùn)

The United States Military Academy 西點軍校

英文:Duty,Honor,Country

中文:責(zé)任 榮譽 國家

 

②簡單句做校訓(xùn)

從翻譯角度看中美高校校訓(xùn)

Stanford University 斯坦福大學(xué)

原文為拉丁文的德譯本:“Die Luft der Freiheit weht”

英譯為:“the wind of freedom blows”

中文:愿學(xué)術(shù)自由之風(fēng)勁吹

 

③圣經(jīng)中的內(nèi)容做校訓(xùn)

從翻譯角度看中美高校校訓(xùn)

Emory University 艾莫利大學(xué)

英文:The prudent heart will possess knowledge

中文:聰明人的心得知識

美國是以基督教立國的國家,很多學(xué)校的校訓(xùn)都跟基督教的信仰有關(guān),或是摘自圣經(jīng)中的某段內(nèi)容。 Emory University這句校訓(xùn)是摘自于舊約圣經(jīng)的箴言第十八章15節(jié)。 全句是 “聰明人的心得知識.智慧人的耳求知識” 英文是“The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge. ” (King James version) 。這句話在1890年被Emory University引為校訓(xùn)。

 

④不定式做校訓(xùn)

從翻譯角度看中美高校校訓(xùn)

New York University 紐約大學(xué)

拉丁文:Perstare et praestare

英文:To Persist and Exceed

中文:堅持和超越

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]

主站蜘蛛池模板: 国内精品久久久久影院老司 | 国产专区一va亚洲v天堂 | 日本中文字幕不卡免费视频 | 网友自拍第一页 | 午夜欧美成人久久久久久 | 亚洲欧美日韩在线一区二区三区 | 成年人在线看片 | 人摸人操| 第一色网站 | a级国产乱理伦片在线 | 免费观看一级成人毛片 | 日美三级 | a级片黄色片 | 久久综合日韩亚洲精品色 | 黄色成人毛片 | 91精品欧美成人 | 国产真实生活伦对白 | 韩国一级毛片 | 亚洲精品国产综合久久一线 | 亚洲精品一区二区三区四区 | 国产在线一区二区三区在线 | 日韩久草 | 久久99国产精品久久欧美 | 欧美成人eee在线 | 一区二区影视 | 91黑丝国产线观看免费 | 日韩在线无 | 国产做国产爱免费视频 | 在线精品日韩一区二区三区 | 在线观看国产一区二区三区 | 国模肉肉人体大尺度啪啪 | 性福利视频 | 欧美做暖小视频xo免费 | 国产精品美女一区二区三区 | 亚洲日本高清 | 亚洲性生活视频 | 亚洲精品久久九九热 | 国产一级久久久久久毛片 | 日本乱子伦xxxx | 91久久国产 | 日韩午夜在线视频 |