久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

鉆石光芒減淡 彩色寶石成新寵
Diamonds lose their sparkle, as women choose colour

[ 2013-07-31 13:37] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

在過去八年中,紅寶石和藍寶石的價格增長速度超過了鉆石,這一現象反映出彩色寶石在全球日益流行的趨勢。究其原因,一方面可能是因為彩色寶石的價格相對低廉,人們可以承受得起;而另一個重要的原因,或許是越來越多的女性消費者開始為自己購置寶石飾物,因為受到安吉麗娜?朱莉和凱特王妃等名人的影響,彩色寶石往往會成為她們的首選。安吉麗娜?朱莉是綠寶石的忠實用戶,而凱特王妃手上一直戴著戴安娜王妃留下來的那枚藍寶石戒指。鉆石制造商公司的創始人表示,2010年以來,彩色寶石的需求量增長了三倍,相比之下鉆石的銷量下降了。他認為這是女性主導市場的表現。他指出,購買珠寶對男人來說通常是一種望而生畏的經歷,他們往往連戒指的碼數都不知道,而女性非常清楚自己想要什么,她們有時甚至會要求將戒指上的鉆石換成彩色寶石。

鉆石光芒減淡 彩色寶石成新寵

鉆石光芒減淡 彩色寶石成新寵

Sapphires have rivalled diamonds since the Duchess of Cambridge wore Diana's engagement ring

Over the past eight years, the price of rubies and sapphires appears to have increased faster than that of diamonds.

Coloured stones are, of course, much more affordable than their pricier, harder, relatives.

And millions more people, especially in Asia, want to buy them.

But could another explanation be that many more women are now buying gems for themselves?

That is the theory being put forward by one of Hatton Garden's most established jewellers.

Vashi Dominguez, the founder of the firm Diamond Manufacturers, believes prices are now being driven by the choices that women make.

When men choose gemstones for their partners, they often go for diamonds, he says. But when they do the choosing themselves, many women prefer at least one coloured gemstone in a piece of jewellery - a ruby, a sapphire, or an emerald.

They have also received encouragement from celebrities like Angelina Jolie and Penelope Cruz, who can afford diamonds aplenty, but who often choose to wear sapphires and emeralds instead.

Not to mention the Duchess of Cambridge, with the engagement ring she inherited from Princess Diana.

Demand for coloured stones has increased threefold since 2010, according to Diamond Manufacturers' Mr Dominguez.

As a result, the company is selling fewer diamonds.

"It's because women are driving the market," he says, "even in China."

If men choose jewellery, he says, they tend to buy a ring with a single diamond in it, otherwise known as a solitaire.

"Buying jewellery is normally a very daunting experience for a man," he says.

"Often they don't even know the ring size, while women really know what they want. Some women even say, 'Can you change the diamonds to sapphires?'"

The market price of coloured stones appears to reflect their growing popularity around the globe.

Gemval, which claims to offer the world's first online valuation tool for gemstones, reckons that the price of sapphires rose by 37% between January 2006 and January 2013.

Rubies rose by 47% over the same period.

Emeralds rose significantly in 2005, but between 2006 and 2013 only rose by about 6%.

According to the RapNet Diamond Index (RAPI), the price for one-carat diamonds has risen by 32% since 2006.

In other words, sapphires and rubies have outpaced diamonds over the past seven years.

Jaspreet Chawla, a London-based gemmologist, believes the price rises reflect a growing trend in certain markets.

"In the US and Germany there is a more pronounced move towards coloured stones," she says, "increasingly so after Kate Middleton wore a sapphire.

"But the UK is still diamond-dominated."

Celebrities may indeed be helping to make coloured gemstones fashionable.

Penelope Cruz and Elizabeth Hurley both have sapphire rings, while Halle Berry and Angelina Jolie are fans of emeralds.

(Source: BBC News)

相關閱讀

英女王鉆石慶典 不會提前退位

夏納電影節100萬美元珠寶盜失竊

London Jewellery Week 倫敦珠寶周

鉆石光芒減淡 彩色寶石成新寵

(中國日報網英語點津 實習生 張益欣,編輯 Helen )

 
闁荤姳闄嶉崝蹇涱敊閹达箑瀚夋い鎺嶇劍閻庯拷 (total China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
)  
婵烇絽娲︾换鍌炴偤閿燂拷闂佺懓鐏氶幐绋跨暤閿燂拷闂佸憡鐟﹂崹鍧楀焵椤掑﹥瀚�E-Mail闂佽浜介崝蹇撶暦濡偐纾奸柨鐕傛嫹MSN闂佺鎻幏锟�QQ婵犻潧鍊藉Λ鍕嚕閿燂拷闁哄鏅滅粙鎴﹀矗閸℃稒鍤愰弶鍫亽閸ゆ棃鏌i幇顖f綈閻熸瑱濡囬幏瀣传閸曨剚閿�
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 三级色网| 亚洲成在人 | 日本九九视频 | 国产精品自在自线 | 日本免费二区三区久久 | 中文字幕久久亚洲一区 | 成人免费高清视频网址 | 一级毛片私人影院老司机 | 久久久久毛片成人精品 | 香焦视频在线观看黄 | 午夜在线社区视频 | 黄视频在线免费 | 国产精品国产自线在线观看 | 久久久久亚洲国产 | 一级特黄aaa大片在线观看 | 国产夫妻视频 | 久久视频在线免费观看 | 日本三级网站在线线观看 | 思99re久久这里只有精品首页 | a级毛片免费高清视频 | 88av在线视频 | 在线日韩视频 | 一级网站在线观看 | 女人张开腿让男人桶个爽 | 欧美一级在线 | 亚洲欧美久久精品一区 | 久久九九亚洲精品 | 日本一二线不卡在线观看 | 久久精品中文字幕一区 | 亚洲精品日韩中文字幕久久久 | 国产v精品成人免费视频400条 | 夜夜操夜夜爽 | 日本亚欧乱色视频在线网站 | 男女乱淫真视频免费一级毛片 | 亚洲aⅴ在线 | 亚洲最新网站 | 欧美一级毛片欧美一级无片 | 日本a级精品一区二区三区 日本a级毛片免费视频播放 | 拍真实国产伦偷精品 | 欧美成人久久久免费播放 | 手机在线观看亚洲国产精品 |