久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務

Scare the daylights out of

[ 2009-07-23 14:10]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Reader question: 'Look mate, don't ever do that again. You scared the daylights out of me!"

Could you explain “scare the daylight out of”?

Now every language has its more colorful moments and today we will look at an expression that is full of such drama.

First let’s imagine you are walking down the street and just when you turn a corner a man with a huge dog comes the other way, forcing you to drop your bag and scream. “ahhh!”

After a few seconds, you calm down and then the man quickly apologizes for frightening you and you respond saying, “Wow you scared the daylights out of me.”

Now basically this means you really terrified me.

In English we think or refer to someone who is alive as having a light on inside.

“The daylights” can also be used to refer to someone’s vital life signs e.g., “Pacman beat the daylights out of Hatton scoring a knockout in the second round.” In this case the defeated boxer on the floor looks like he is dead and has thus had the lights beaten out of him.

The phrase can also be used when you are frightened significantly to the point where you think you were in a life or death situation – and in this case the term “l(fā)iving” is often added, e.g. “you scared the living daylights out of me.”

So I don’t know about you but I’m feeling a little nervous after all this talk which reminds me – when I was a kid I used to prefer to sleep with the light on.

Related stories:

Be on the cards

Rule of thumb

Red tape

Deferred Happiness Syndrome

Take the high road

A feeling for a "soft touch"

Duck-and-cover

Toxic assets 有毒資產

Pet project

 

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內容。

以上討論問題來自翻吧(translate.chinadaily.com.cn)

進入作者專欄

 

About the author:

Scare the daylights out of

About the author: Brendan has taught at universities, high schools and primary schools in Japan,the UK, Australia and China. He is a Qualified Education Agent Counsellor and has extensive experience with International English Language Examinations. In the field of writing Brendan has been published in The Bangkok Post, The Taipei Times, Inflight magazines and the Asia News Network. He can be contacted at brendanjohnworrell@hotmail.com.

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內容。
 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

本文相關閱讀

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: a级一片| 亚洲男人天堂 | 国产三级日本三级美三级 | 日本一级在线观看 | 精品视频 九九九 | 美国免费高清一级毛片 | 久久96国产精品久久久 | 精品一区二区三区免费视频 | 99国产在线播放 | 99视频有精品 | 中文字幕乱码中文乱码综合 | 亚洲美女在线观看 | 亚洲天堂小视频 | 玖玖爱精品 | 草草视频在线播放 | 欧美一区二区精品 | 精品国产一区二区三区国产馆 | 日韩精品一区二区在线观看 | 精品在线一区 | 毛片在线视频在线播放 | 亚洲女视频| 国内精品免费一区二区三区 | 久久久久久久岛国免费观看 | 成年人三级网站 | 在线a人片免费观看国产 | 欧美日韩精品在线播放 | 97视频在线看 | 在线日韩国产 | 欧美亚洲综合另类在线观看 | 久久国产精品夜色 | 免费小视频在线观看 | avove旗袍丝袜高跟啪啪 | 日韩视频在线观看中字 | 亚洲三级a | 韩国免费毛片在线看 | 在线视频一区二区三区 | 欧美激情久久久久久久久 | 亚洲精品毛片久久久久久久 | 在线日韩国产 | 欧美xxxx精品另类 | 国产一区精品 |