久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Life

A woman's fight to hail Eileen Chang in the West

By Xing Yi (China Daily) Updated: 2017-01-13 07:09

 A woman's fight to hail Eileen Chang in the West

Karen S. Kingsbury introduces contemporary Chinese writer Eileen Chang to the Western world by publishing translations of Chang's essays and fiction. Provided To China Daily

Her work has inspired Oscar-winning director Ang Lee and she is considered one of the most important Chinese writers of the 20th century, but Eileen Chang has yet to make a major impact in the West.

Translator Karen S. Kingsbury says she is determined to change that and persuade Western readers to understand why Chang is worthy of their attention through a biography she is working on.

"I am not planning just to write an English version of the already existing biographies in Chinese. I will try to speak to an American audience to explain why Eileen Chang is so worth their attention," says Kingsbury.

When Kingsbury first read Chang's Love in a Fallen City in Chinese, her Chinese wasn't very good. "But it's like a magnet that pulls you into it, and you become a translator because of that text," recalls Kingsbury.

The American academic wrote her doctoral dissertation on Chang, completing it in 1995, the same year Chang died in Los Angeles of cardiovascular disease.

Since then, Kingsbury has published translations of Chang's Love in a Fallen City and Half a Lifelong Romance.

Kingsbury's translation of Love in a Fallen City was first published in Renditions, a literary journal run by Chinese University of Hong Kong, for a special issue in memory of Chang in 1996.

Together with translations of Chang's other short stories, it was later published by Penguin in 2007, and it has been selling steadily since then.

The same year, Ang Lee released his erotic thriller Lust, Caution, based on a short story by Chang. The movie won many awards, including the Golden Lion at the Venice Film Festival, and was nominated for a Golden Globe in the United States.

The growing interest in Chang prompted Kingsbury to translate Half a Lifelong Romance, which took her six years to finish and was published by Penguin in 2014.

"Because of her own life experience, Chang could write about Chinese life a little bit from the perspective of an outsider who knows the inside," says Kingsbury.

Born to an elite family in Shanghai in 1920, Chang read a lot of classical Chinese literature and started publishing stories when she was still in middle school. She studied English literature at the University of Hong Kong and emigrated to the US in 1955.

Chang's life in the US was a personal and professional struggle. Her second husband, Ferdinand Reyher, an American screenwriter, suffered a series of strokes and died in 1967, and she didn't gain much popularity until after her death.

Kingsbury is a professor of international studies on the faculty of English at Chatham University in Pennsylvania, and Chang features strongly in the curriculum.

"It was very helpful to remind them (the students) that when you're living in Shanghai in the 1930s - even though the Japanese are bombing the city and all kinds of terrible things are happening - there is still a kind of daily life that is going on," Kingsbury told China Daily at a seminar on translation in Beijing last month.

In Love in a Fallen City and Half a Lifelong Romance, Chang describes the love, betrayal and family dramas of ordinary Chinese people amid the time of vicissitudes in the early 20th century.

By relegating major historical events, such as the Japanese invasion of China and the outbreak of World War II, Chang emphasises the private lives of her characters - human emotions, marriage and family matters.

"Chang's works won't appeal to everyone, but readers who like to peer deeply into psychology will like her writing," says Kingsbury.

Kingsbury graduated from Whitman College in Washington in 1982, and spent the next year teaching English at Sichuan Foreign Studies University in China, where she began a lifelong passion for Chinese literature.

She got interested in Chang when she was studying comparative literature at Columbia University in New York under the guidance of Hsia Chih-tsing and Wang Der-wei, two renowned scholars who praised Chang's works.

xingyi@chinadaily.com.cn

 

Highlights
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 黑人特黄aa毛片 | 女女互操 | 国产成a人片在线观看视频 国产成版人视频网站免费下 | 亚洲人成亚洲人成在线观看 | 色精品视频 | 成人a大片高清在线观看 | cao美女视频网站在线观看 | 全部aⅴ极品视觉盛宴精品 全部免费a级毛片 | 俄罗斯黄色一级片 | 亚洲成人福利在线 | 欧美国产综合日韩一区二区 | 欧美一区二区在线观看视频 | 国产一级做a爰片在线看 | 国产免费资源 | 日本a级毛片免费视频播放 日本a级三级三级三级久久 | 欧美日韩无| 韩国免又爽又刺激激情视频 | 久青草免费在线视频 | 亚洲乱人伦在线 | 在线不卡一区 | 久久精品国产精品亚洲艾 | 暖暖视频日韩欧美在线观看 | 日韩一区二区三区在线播放 | 中国三级毛片 | 国产精品拍拍拍福利在线观看 | 欧美大狠狠大臿蕉香蕉大视频 | 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国 | 一区二区三区在线免费视频 | 日韩欧美一区二区三区免费观看 | 手机看片久久国产免费不卡 | 国产一级一片免费播放视频 | 久久久999国产精品 久久久99精品免费观看 | 国产成人一区二区三区视频免费 | 波多野结衣一区二区在线 | 日本亚欧乱色视频在线网站 | 欧美日韩精品在线播放 | 欧美久在线观看在线观看 | a在线v| 日韩欧美国产精品 | 国产精品久久久久久一区二区 | 一级毛片不卡 |