久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

?
中文USEUROPEAFRICAASIA
Culture

The literary French connection

By Liu Lu ( China Daily ) Updated: 2013-09-19 09:46:31

The literary French connection

Ya Ding says he tries to give French people a better picture of contemporary China. Provided to China Daily

Chinese writer hoping to deepen exchanges between China and Western countries through filmmaking.

Ya Ding is a man of many titles, but all of them are connected with one country - France.

As one of the few well-known Chinese writers in France and president of the Association for the Development of China-France Exchanges, the 57-year-old spends much of his time promoting cultural and business exchanges between the two countries.

"French people are puzzled by how much China has achieved economically in just 30 years," Ya says. "They have a curiosity and urge to better understand China rather than just its economic strength."

However, cultural understanding between France and China is imbalanced, he says, with Chinese people's knowledge of France outstripping knowledge the other way.

A number of French literary classics have been translated into Chinese in recent decades, he says, including works by Victor Hugo and Romain Rolland, and this has given Chinese readers a better understanding of modern France. In contrast, French peoples' knowledge of China is usually restricted to traditional culture.

"I am looking to give French people a better picture of contemporary China and provide those who are keen to learn various aspects of China from fresh perspectives, so they can know more about the world's second-largest economy."

Ya has long backed up his words with work. He began his career as a translator of French literature and in 1985 was awarded a young translator prize and 50,000 francs ($10,700) by the French government for his Chinese translation of French philosopher and novelist Jean-Paul Sartre's masterpiece L'Age de Raison. He went to France to receive the award and has lived there since.

Ya has also been a prolific writer in French about China, completing seven books on his homeland to date. The first of these, Le Sorgho Rouge, is autobiographical, and provides bitter observations on the "cultural revolution" (1966-76), while examining Ya's relationship with his father.

The book was an instant hit in France, selling 500,000 copies as soon as it was published to become the country's best-seller in 1987. It also won the writer eight French literary awards, including the Prix Cazes and the Prix de L'Asie, and was shortlisted for the Prix Goncourt, one of France's most important literary prizes.

Since then it has been translated into more than a dozen languages, including German, English, Japanese and Chinese.

The literary French connection

The literary French connection

 Finding roots The write experience 

Previous Page 1 2 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words
Most Popular
 
...
...
主站蜘蛛池模板: 亚洲成人看片 | 欧美在线视频看看 | 狠狠色狠狠色综合久久第一次 | 特级a做爰全过程片 | 日韩在线观看一区 | 99久久国产综合精品1尤物 | 看一级毛片国产一级毛片 | 黄色美女视频网站 | 免费伦费一区二区三区四区 | 久草新在线观看 | 国产成人久久精品 | 国产人成亚洲第一网站在线播放 | 国产日韩精品一区在线不卡 | 男人天堂视频在线观看 | 免费一级毛片在线播放不收费 | 国产亚洲欧美ai在线看片 | 日韩精品三级 | 欧美日韩视频在线第一区 | 91成人国产福利 | 中文在线亚洲 | 国产精品亚洲高清一区二区 | 欧美午夜网 | 国产精品黄 | 欧美大片aaa | 欧美日韩一区二区三区久久 | 一级毛片在线播放免费 | www亚洲视频 | 99视频在线播放 | 亚洲图片视频在线 | 久草在线视频免费播放 | 日本韩国三级在线观看 | 亚洲精品成人一区二区aⅴ 亚洲精品成人一区二区www | 青久草视频 | 国产精品毛片久久久久久久 | 特级无码a级毛片特黄 | 一区二区三区四区五区六区 | 精品国产一区二区三区久 | 成人亚洲精品一区 | 欧美一级毛片免费大片 | 毛片在线全部免费观看 | 特级深夜a级毛片免费观看 特级生活片 |