久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Madonna ranks No. 1 as music's top earning woman: Forbes

( Agencies ) Updated: 2013-12-12 09:25:05
Madonna ranks No. 1 as music's top earning woman: Forbes

US singer Madonna arrives to promote her latest gym in her Hard Candy Fitness centre chain in Berlin October 17, 2013.[Photo/Agencies]

Madonna ranks No. 1 as music's top earning woman: Forbes
Pop singer Miley Cyrus named MTV's best artist of 2013
Madonna ranks No. 1 as music's top earning woman: Forbes
Adam Sandler tops Forbes' list of most-overpaid actors
Madonna ranks No. 1 as music's top earning woman: Forbes
Adam Levine named People's sexiest man alive
With earnings of $125 million, pop singer Madonna is the highest-paid woman in music, easily surpassing Lady Gaga and country-pop singer Taylor Swift, Forbes said on Wednesday.

Her income for the 12-month period used by the magazine also made her the highest-earning celebrity overall, it said.

Much of Madonna's earnings from June 2012 to June 2013 were from her worldwide MDNA Tour, which pulled in $305 million. But the 55-year-old singer, who jumped from ninth place in 2012, also made money with merchandising sales, her fragrance and from her Material Girl clothing line.

She is "music's top earner of any genre or gender and the highest-paid celebrity of any stripe," according to Forbes.

Lady Gaga, with $80 million, jumped from No. 4 to No. 2 this year, despite her Born This Way Ball tour being cut short due to an injury. Gaga, 27, released her album "ARTPOP" after the cutoff date for Forbes' annual earnings calculations.

Swift, 23, dropped from second place in 2012 to third this year. Her $55 million in earnings came from sales of her latest album "Red" as well as endorsement deals, records sales and touring.

Forbes compiled the list after estimating pre-tax income based on record sales, concert tickets, touring information merchandise sales and interviews with concert promoters, lawyers and managers. It also looked at data from the Pollstar trade magazine, the RIAA (Recording Industry Association of America) and tracking firm Nielsen SoundScan.

Singer Beyonce, 32, came in fourth, not far behind with $53 million. The R&B star, who rose two places from last year, was also on the road with her Mrs. Carter World Tour, and earned cash from her House of Dereon clothing line and endorsement deals.

Jennifer Lopez, 44, rounded out the top five women with $45 million. Although her earnings dropped after she left her spot as a judge on the TV singing competition show "American Idol," she still earned plenty of money from her world tour and the Latin singing competition show "Q'Viva" for the Fox television network.

Country singer and 2005 "American Idol" winner Carrie Underwood, 30, was a newcomer to the list at No. 9. Underwood, who played the lead role of Maria in a live version of "The Sound of Music" for television earlier this month, earned $31 million from her latest album "Blown Away" and touring.

Related:

Lady Gaga is top earning celebrity under 30

Kutcher highest paid on US TV

Sofia Vergara highest paid actress on US TV, again: Forbes

Cowell, Stern highest paid personalities on US TV

Angelina Joliehighest earning US actress

'Iron Man' Robert Downey Jr. leads Forbes' highest-paid actors

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
...
主站蜘蛛池模板: 国产精品成人亚洲 | 国产福利片在线 易阳 | 怡红院成人在线 | 国产成人亚洲欧美三区综合 | 美女图片1314mm爽爽爽 | 精品国产v无码大片在线观看 | 国产精品久久久久毛片真精品 | 欧美成人性做爰 | 一区二区3区免费视频 | 国产精品一久久香蕉国产线看 | 国产福利不卡一区二区三区 | 亚洲国语在线视频手机在线 | 精品国产v无码大片在线观看 | 中文字幕视频免费在线观看 | 99热久久精品国产 | 大陆高清自拍 | 男女那个视频免费 | 国产精品成人aaaaa网站 | 日韩欧美亚洲天堂 | 亚洲精品一区二区不卡 | 国产福利不卡一区二区三区 | 一本色道久久综合亚洲精品高清 | 国产一级做a爱片久久毛片a | 日韩一页 | 九九成人免费视频 | 91网站在线免费观看 | 四色永久 | 鲁一鲁色一色 | 九九视频在线播放 | 国产 日韩 欧美 在线 | 动漫一级毛片 | 亚洲国产精品区 | 久久久久久久性高清毛片 | 欧美日韩精品一区二区三区视频在线 | 国产初高中生粉嫩无套第一次 | 青青影院一区二区免费视频 | 午夜性福| 国产精品每日更新在线观看 | 日本三级网站 | 美国亚洲成年毛片 | 三级全黄视频 |