當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
愛玩電游的小伙伴一定對(duì)此深有感觸:在打游戲中,如果遇到一群豬一樣的隊(duì)友,即使你是超神的水平也救不了整個(gè)團(tuán)隊(duì),只能眼睜睜地看敵方大殺特殺。如此戰(zhàn)局讓你怒火中燒,最后忍無可忍太生氣而中途退出,這種情形該如何形容?來學(xué)個(gè)新詞:rage-quit(怒退)。
Rage-quit is a verb referring to "angrily abandon an activity or pursuit that has become frustrating", and is especially used in relation to video games.
Rage-quit(怒退)是個(gè)動(dòng)詞,指“憤怒地放棄一項(xiàng)已令人懊惱的活動(dòng)”,尤用于與電子游戲相關(guān)的活動(dòng)。
細(xì)看這個(gè)詞就會(huì)發(fā)現(xiàn)它是由名詞rage(盛怒)和動(dòng)詞quit(離開)合成的一個(gè)新詞。英語里的合成詞是由兩個(gè)或以上的詞語構(gòu)成的,通常其中的一個(gè)詞修飾或限制另一個(gè)詞。如構(gòu)成名詞:baby-sitter(看孩子的人)、first-aid(急救)、sighting-seeing(觀光);構(gòu)成形容詞:absent-minded(心不在焉的)、easygoing(逍遙自在的)、first-class(頭等的);構(gòu)成動(dòng)詞:eavesdrop(偷聽)、overeat(吃得過多)等。
For example:
I tried to play the game two different times and wound up rage-quitting both times.
我試著在兩個(gè)不同的時(shí)間段玩款游戲,結(jié)果都以怒退告終。
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 丁一)
上一篇 : 十一你“假裝度假”了嗎?
下一篇 :
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息