當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
12月24日,2017考研初試正式拉開序幕。據教育部公布,共有201萬人參加考研,創下史上最高記錄。相比去年增長了13.5%左右。至于其背后的原因,新浪教育通過微博調查收集了來自網友的意見。在參與調查投票的網友中,超過七成網友認為,考研人數暴漲主要是由就業形勢所導致的。還有約17.4%的網友認為,“全日制和非全日制研究生招錄統一實施”這一政策變動是重要原因。
請看《中國日報》的報道:
Xiong Bingqi, deputy director of the 21st Century Education Research Institute, an education think tank, said the surge was partly due to a newly implemented policy requiring people who apply for part-time postgraduate programs to take the exam.
21世紀教育研究院副院長熊丙奇表示,考研人數暴漲的原因之一是新政策要求報考非全日制研究生的人也參加統考。
“非全日制研究生”的英文表達是part-time postgraduate student,是相對于正規的全日制研究生(full-time postgraduate student)而言的。過去,報考非全日制研究生者無須參加全國碩士研究生統一入學考試(take the national entrance examination for postgraduates),他們只需要提交指定文件并通過大學組織的面試(submit required documents and pass interviews organized by universities)即可。
熊丙奇表示,中國的經濟和就業環境(economic and employment environment)是考研人數暴漲的最主要原因。與此同時,據教育部和人社部的數據顯示,2017年的大學畢業生(college graduates)人數預計將創下新高,達到近800萬。畢業生人數的持續上漲進一步加大了求職壓力。在這種形勢下,考研便成了許多大學畢業生的首選。
調查發現,35%的人選擇考研是為了增強自己在就業市場上的競爭力(add to their competitiveness in the job market),31%的人是為了提升自己的學術研究能力(improve their academic research ability)。
(中國日報網英語點津 陳丹妮)
上一篇 : 藍皮書總結中國社會治安三大新困境
下一篇 :
關注和訂閱