“看病貴”的一個根源被認為是大型儀器檢查費用過高。昨天,國家發改委、衛生部聯合發布的《關于制定和調整大型醫用設備檢查治療價格的指導意見》明確指出,所有非營利性醫院的大型醫用設備的檢查治療價格將予以“從嚴核定”。
中國日報的消息中有這樣一句話:Patients will benefit from reduced medical bills after the government banned hospitals from making profits oncheck-upsusing CT scanners, X-ray ray machines and other equipment.
句中的check-up指的是“體格檢查”,也就是我們通常所說的“體檢”。比如:medical check-up(健康檢查);pre-employment check-up(雇傭前體檢)。Check-up也可指一般的“檢查”,如:periodical check-up(定期檢查)。
(中國日報網站編)
|