久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

您現(xiàn)在的位置:  
 





 
試驗(yàn)拆散雙胞胎35年 姐妹經(jīng)歷驚人相似
[ 2007-11-13 15:55 ]
保拉?伯恩斯坦和艾麗絲?希恩有著非常相似的生活經(jīng)歷。她們都出生在美國(guó)紐約,高中編輯報(bào)紙,大學(xué)研究電影,現(xiàn)在都是作家。她們1968年被分別領(lǐng)養(yǎng)。但是,她們35年后才知道,對(duì)方是自己的雙胞胎姐妹。而據(jù)英國(guó)《每日電訊報(bào)》報(bào)道,當(dāng)初將她們分開(kāi)的竟然是一項(xiàng)所謂科學(xué)研究。

Paula Bernstein, left, and her twin Elyse Schein.[Agencies]

Paula Bernstein and Elyse Schein lived very similar lives. They were both born in New York, edited their high school newspapers and studied film at university. And both were adopted in 1968.

It was only at the age of 35 that they discovered each other and just how similar they were: identical twins who had been separated as infants in a bizarre social experiment.

It came to light when Elyse, who had been living in Paris, had decided to seek her birth mother. She was told that the mother was not interested in meeting her, but was then informed that she had an identical twin, Paula.

After not knowing her sister for three decades, with help from social workers she was able to find her within days.

The two women met for the first time three years ago at a café for lunch and talked until the late evening.

"We had 35 years to catch up on," said Paula. "How do you start asking somebody, 'What have you been up to since we shared a womb together?' Where do you start?"

On that first day Elyse did not reveal the secret she had discovered during her research. But soon afterwards she told Paula that they had been deliberately separated at birth and were the subjects of a unique study on nurture versus nature, a debate that has enthralled scientists for generations.

The real purpose of the experiment was hidden from their adoptive parents, who were vaguely told that the children were part of an ongoing study.

"They neglected to tell them the key element of the study, which is that it was about child development among twins raised in different homes," Paula told America's National Public Radio.

"It was like something out of a movie, I broke down in tears," she said, recalling when Elyse told her about the study.

"Nature intended for us to be raised together, so I think it was a crime we were separated," added Elyse.

Overcoming the turmoil in their emotions, the sisters, who both now live in Brooklyn and are both writers, decided to combine forces and write a book about their childhoods and the intense experience of discovering an identical twin in their mid-30s.

"Imagine a slightly different version of you walks across the room, looks you in the eye and says 'hello' in your voice..." they write in Identical Strangers, published this week in the US.

"Looking at this person, you are able to gaze into your own eyes and see yourself from the outside. This identical individual has the exact same DNA and is essentially your clone. We don't have to imagine."

They also tackled the scientist behind the experiment that changed their lives, Peter Neubauer, an internationally renowned child psychiatrist.

At first he refused to speak but he eventually agreed to meet them as long as their conversation wasn't recorded. They allege he showed no remorse and offered no apology.

The twins found that he was willingly aided by the Louise Wise adoption agency that handled both their adoptions.

Viola Bernard, a child psychologist and consultant to the agency, had firmly believed that twins should be raised separately to improve their psychological development and that dressing and treating them the same retarded their minds.

Separating twins at birth was ended in the state of New York in 1980, a year after the study ended.

Aware that his research would be criticized, Mr. Neubauer reportedly locked the study in an archive at Yale University, not to be opened until 2066. "It's kind of disturbing to think that all this material about us is in some filing cabinet somewhere," Paula said.

The sisters believe that in the great conundrum that justified their separation, nature is more important than nurture.

"Twins really do force us to question what is it that makes each of us who we are. Since meeting Elyse, it is undeniable that genetics play a huge role — probably more than 50 per cent," said Paula.

"It's not just our taste in music or books; it goes beyond that. In her, I see the same basic personality. And yet, eventually we had to realise that we're different people with different life histories."

Both veer between regret at the years lost and joy at discovering each other.

"That life never happened. And it is sad, that as close as we are now, there is no way we can ever compensate for those 35 years," Paula said.

Elyse added: "It is hard to see where we are going to go. It's really uncharted territory. But I really love Paula and I can't imagine my life without her."

(Agencies)

Vocabulary:

retard: 延遲,阻礙

conundrum: (答案有雙關(guān)意義的)謎語(yǔ), 難題

(英語(yǔ)點(diǎn)津 Celene 編輯)

 
 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  試驗(yàn)拆散雙胞胎35年 姐妹經(jīng)歷驚人相似
  八位“老外奧運(yùn)火炬手”揭曉!
  考古發(fā)現(xiàn)史前女性鐘情于時(shí)尚
  比薩斜塔讓位 德國(guó)尖塔成“世界最斜塔”
  “再生水”怎么說(shuō)?

論壇熱貼

     
  How to translate "掉線(xiàn)"?
  求助! 翻譯一個(gè)計(jì)算機(jī)英語(yǔ)單詞,謝謝!
  請(qǐng)問(wèn)網(wǎng)絡(luò)紅人該怎么翻譯
  a few feelings,這樣表達(dá)有無(wú)錯(cuò)?
  “二00二”式車(chē)牌怎么說(shuō)?
  “群租”一詞怎么翻譯




主站蜘蛛池模板: 玖玖爱zh综合伊人久久 | 亚洲精品第一国产综合野 | 亚洲国产区| 日本波多野结衣视频 | 欧美在线视频观看 | 久章草在线观看 | 欧美日韩国产亚洲一区二区三区 | 乱系列中文字幕在线视频 | 国产伦理自拍 | 久久国内免费视频 | 国产精品一国产精品免费 | 中国黄色网址大全 | 在线视频99 | 国产一级真人毛爱做毛片 | 国产高清自拍视频 | 真实国产普通话对白乱子子伦视频 | 国产福利一区二区三区 | 123成人网| 日韩精品永久免费播放平台 | 黄页网站18以下禁止观看 | 中文字幕日韩精品亚洲七区 | 在线毛片观看 | 色偷偷女男人的天堂亚洲网 | 特黄特级a级黄毛片免费观看多人 | 国产一区亚洲二区三区 | 精品久久影院 | 国产真实乱系列2孕妇 | 草久免费视频 | 亚洲成人影院在线观看 | 九九国产 | 97se亚洲综合在线韩国专区福利 | 久草在在线视频免费 | 成人合成mv福利视频网站 | 亚洲免费观看视频 | 盗摄偷拍a在线观看 | 成人精品视频在线 | 日韩美女大全视频在线 | 国产在线精品一区二区三区不卡 | 一个色综合久久 | 国产三及| 国产成人精品免费视 |