久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

新求婚時代:女性求婚不容易
'Leap Year' Marriage Proposals Bad for Women, Research Suggests

[ 2012-03-06 15:42]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
新求婚時代:女性求婚不容易

We're not likely to see greater acceptance of these proposals anytime soon.

Leap year marriage proposals — where, by custom, women are granted the once-in-four-years privilege of proposing to their beaus — hold the promise of giving women real power in their relationships, but ultimately, they actually undermine women and reinforce long-standing stereotypes about traditional roles, a new paper concludes.

And after examining a century's worth of evidence of societal views of women who propose marriage, the research concludes that we're not likely to see greater acceptance of these proposals anytime soon.

"Women have made tremendous advances in many aspects of their lives, but in courtship, this penultimate act is still not valued or respected," said researcher Katherine Parkin, a professor at Monmouth University in New Jersey.

Parkin's article was published in the January issue of the journal Family History.

In her research, Parkin pored over references to leap year proposals in postcards, advertisements and newspaper columns dating back to 1904.

The evidence she found suggests that the proposals have always been fairly unusual, and their rarity and the attention given to them has only underscored the idea that in society's view, men should be the ones to initiate marriage. Leap year proposals are the exception that proves the rule.

The custom has really been only a "safety valve" for women's frustrations at being dependent on men, Parkin said. The tradition gives women a supposedly "acceptable" chance to propose, but this chance is given only once every four years, and even then, their right to ask a man to marry has not been taken very seriously.

In fact, Parkin said she was surprised by the "incredible nastiness" toward women in postcards created in the early 20th century. Sending postcards was the craze back then, and leap year postcards depicted women — usually unattractive older women — holding guns to men's head in efforts to extract a promise of marriage. "They really disparaged women in ways that are cruel and heartbreaking," Parkin said.

Her research showed that women who propose seem to lose a bit of their femininity, in the traditional way it is viewed, and likewise men who accept a proposal lose a bit of their masculinity.

Even today, women who propose are the exception, Parkin said, pointing to the example of pop star Britney Spears proposing to then-boyfriend Kevin Federline. "Very few women have the wealth and power of someone like Spears, and her short, troubled marriage, as well as her struggles with her mental health, only make it less likely that other women would want to emulate her," Parkin said.

(Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

傳統上講,女性在閏年可以向自己的心上人求婚,這可是四年一遇的難得機會,而且有望使女性在戀愛關系中擁有實權,但最新研究表明,閏年求婚從本質上講對女性不利,并會強化人們對傳統男女角色的長期刻板印象。

在研究了一個世紀以來對求婚女性的社會觀念的證據后,研究人員得出結論稱,人們對女性求婚的接受程度近期不會有所提高。

美國新澤西州孟茅斯大學的研究員、凱瑟琳?帕金教授說:“女性在生活的很多方面都取得了巨大進步,但對求婚而言,這種退而求其次的行為仍然被認為毫無意義,也不受尊重。”

帕金的這篇文章發表在一月份的《家庭史》期刊上。

在她的研究中,帕金集中參考了1904年以來明信片、廣告、新聞專欄中提到的女性閏年求婚。

她發現的證據表明,女性求婚一直非常少見,而且其罕見性和人們給予它的關注強化了應該是男性求婚這種社會觀念。女性求婚是種例外恰恰證明了這一點。

帕金說,女性在閏年求婚這種習俗實際上僅僅是女性依賴于男性這種挫敗感的“安全門”。這種習俗似乎給了女性一個“可接受”的機會去求婚,而且四年才有這樣一次機會,但即使這樣,人們對女性求婚的態度也不是很認真。

事實上,帕金說自己看到20世紀早期的明信片對女性的“難以置信的惡意”時非常驚訝。在當時,郵寄明信片還很時尚,但閏年的明信片把女性,通常是沒有姿色的老女人,描繪成拿槍頂著男人的腦袋逼婚的樣子。帕金說:“人們以殘忍和令人心碎的方式污蔑女性。”

她的研究表明,按傳統觀點來看,求婚的女性似乎缺少了一些柔美,同樣,接受求婚的男性也少了幾分陽剛之氣。

帕金說,如今女性求婚也是特例,她還以流行歌手布蘭妮?斯皮爾斯曾向當時的男友凱文?費德林求婚為例。她說:“很少有女性擁有布蘭妮的財富和權力。但她的婚姻很快結束而且麻煩不斷,加之她總是受心理問題的困擾,這也只會使其他女性更不愿效仿她。”

相關閱讀

2.29女性表白日 今天你求婚了嗎?

閏日 leap day

美國單身女性自購訂婚戒指防“感恩節逼婚”

調查:另一半是幸福的主要源泉

美國情人節:多人求婚帶動消費

情人節:“失戀博物館”為你療傷

格林尼治時間或被原子時取代

調查:“三年之癢”取代“七年之癢”

Leap Year《敗犬求婚日》精講之一

(中國日報網英語點津 Julie 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

leap year: 閏年

beau: 男朋友,情郎

penultimate: 倒數第二的

pore over: 集中精神閱讀,注視

 
鐠併劏顔戦張顒佹瀮 (total China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
)  
娣囨繂鐡�閹垫挸宓�閸欐垿鈧拷E-Mail閹恒劏宕樼紒锟�MSN閹达拷QQ婵傝棄寮�鏉╂稑鍙嗛懟杈嚔閻愯瑙︾拋鍝勬涧
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 萌白酱香蕉白丝护士服喷浆 | 国产精品日韩欧美一区二区 | 黄色福利小视频 | 免费一级毛片在线播放放视频 | 亚洲精品美女在线观看播放 | 午夜看毛片 | 免费观看欧美精品成人毛片能看的 | 韩国毛片免费 | 成人毛片免费视频播放 | 成人a区| 欧美一级成人一区二区三区 | 暴操女人| 午夜伊人 | 欧美在线观看视频一区 | 亚洲一区二区三区免费观看 | 两性色午夜视频免费国产 | 久久久精品久久视频只有精品 | 114毛片免费观看网站 | 免费视频观看在线www日本 | 色偷偷女男人的天堂亚洲网 | 久草手机视频在线观看 | 精品一区视频 | 黄色影院在线观看视频 | 精品综合久久久久久88小说 | 欧美高清在线视频一区二区 | 成人午夜视频一区二区国语 | 亚洲综合色自拍一区 | 国产精品大片天天看片 | 日本精品国产 | 97免费在线| 色老久久精品偷偷鲁一区 | 日韩一品在线播放视频一品免费 | 国产第2页| 亚洲第一区视频 | 亚洲人成影院午夜网站 | 中文字幕成人在线观看 | 国产免费一区二区在线看 | 免费a网址 | 美国一级特a黄 | 538prom精品视频在放免费 | 日本在线 | 中文 |