久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

研究:長期工作待命易影響私人生活
Switching on outside office risks relationships, psychologists find

[ 2015-01-08 15:24] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

研究:長期工作待命易影響私人生活

A company mobile phone or laptop might seem like a perk of the job but it could spell disaster for personal relationships, a new study has found.

最新研究發(fā)現(xiàn),員工配有公司移動電話或筆記本電腦似乎是個工作福利,但也會影響他們的人際關(guān)系。

 

Modern gadgets which allows workers to be perpetually on-call or able to check emails can put a huge strain on life outside of the office.

這些能讓員工隨叫隨到或者隨時查收電子郵件的現(xiàn)代化小設(shè)備,也給他們工作外的私人生活增添了巨大壓力。

 

A British study, carried out by psychologists from the University of Surrey, analysed 65 previous surveys involving 50,000 employees to determine the consequences of having constant access to work.

英國薩里大學(xué)(University of Surrey)的心理學(xué)家們進行了一項研究,他們通過之前有5萬員工參與的65份調(diào)查,分析了長期需要工作待命的后果。

 

They found that those who ‘switched on’ long after the office was shut were more likely to have problems with their health and private lives.

研究人員發(fā)現(xiàn),那些在下班后還要保持“電話通暢”的員工可能面臨更多健康和私人生活問題。

 

The use of mobile phones and laptops increasingly ‘blurred’ the boundaries between work and home life ‘causing work-family conflict’ the authors concluded.

他們總結(jié)說,使用公司移動電話和電腦會讓工作和生活之間的界限日益“模糊”,并會造成“工作與家庭的沖突”。

 

The studies showed that although smartphones and tablets are often billed as helping to workers to be more flexible with their time, they actually caused employees to work longer hours.

該研究表明,雖然智能手機和平板電腦讓員工的工作時段更有彈性,但實際上是延長了工作時間。

 

“The overall amount of time which is actually spent with one’s family and with engagement in self-related activities is reduced by (mobile phone and laptop) use,” the report found.

報告指出,“我們陪伴家人和參加活動的時間被看手機和玩電腦占用了。”

 

The researchers discovered that workers increasingly face a strong expectation to be available 24/7 and few feel able to switch off.

研究人員發(fā)現(xiàn),越來越多的員工要面臨每周7天,每天24小時的待命,很少有人敢關(guān)閉公司發(fā)配的設(shè)備。

 

Svenja Schlater who led the study said bosses needed to ‘rethink’ whether it was sensible for employees to be in constant contact.

該研究的負(fù)責(zé)人Svenja Schlater表示,老板們需要“反思”讓員工長時間待命是否合理。

 

“Staying 'switched on' might increase flexibility and efficiency at first glance, but in the long run, it can result in longer work hours and can be detrimental to wellbeing due to stress and work-life balance issues, “she said.

她說:“乍看之下,保持電話暢通能提高工作靈活性和效率,但從長遠(yuǎn)來看,它會造成工作時間的延長,并且由于壓力和公私生活失衡,員工的健康會受到影響。”

 

"We need to re-think unlimited 24/7 access to work, and manage technology use more wisely and in particular, more actively.

“我們需要反思全天候待命的工作模式,并且更明智、更靈活地使用管理技巧。”

 

"Researchers, employers and employees need to work jointly on how to make the use of technologies as beneficial as possible, reducing the negative effects. Otherwise, there is a danger of unintended knock-on effects."

“研究人員、雇主和雇員應(yīng)該為達成有效的管理技巧而共同努力,降低其負(fù)面影響。否則會釀成意想不到的連鎖危機。”

 

Ms Schlater added: "Families are understandably annoyed when someone is checking their mobile phones throughout dinner. It can cause problems within relationships and communication.

她補充說:“某人在飯桌上翻閱手機會引起家人的反感。這就造成了家人之間的關(guān)系緊張和溝通障礙。”

 

"And workers themselves need to realise that they should not be contacting colleagues after hours, as they will be pressuring them to reply."

“而員工也需要知道,他們在下班后不應(yīng)再聯(lián)系同事,因為這迫使對方不得不做出答復(fù)。”

 

According to telecoms regulator Ofcom, 61 per cent of UK adults now say they own a smartphone, while household take-up of tablet computers has almost doubled over the past year to 44 per cent.

根據(jù)英國通信管理局(Ofcom)的調(diào)查,61%的的英國成年人擁有智能手機,而家用平板電腦的持有率在過去一年里翻了一番,達到44%。

 

Research by Ofcom found that around thirty per cent of smartphone users say they regularly take part in personal phone calls during working hours, compared with 23 per cent of regular mobile phone users.

該調(diào)查發(fā)現(xiàn),30%的智能手機用戶表示,他們在工作時段常接聽私人電話,相比之下只有23%的的普通手機用戶有此情況。

However, smartphone users are more likely to take part in work calls while on holiday or annual leave.

然而,智能手機用戶在假期或年假時更容易接到工作電話。

 

Recent research by employment law specialist Blake Morgan found more than half of workers feel they are expected to work faster and hit deadlines sooner as a result of this new connectedness to mobiles and laptops, while nearly half believe their employers now expect them to be available any time, anywhere.

雇傭法專家布萊克?摩根(Blake Morgan)在他最新的研究中指出,超過一半的員工表示由于手機和電腦被頻繁運用到工作中,上級們對他們的工作速度要求更高了。而有近一半的員工甚至認(rèn)為老板已經(jīng)要求他們在任何時間、地點都隨叫隨到。

 

(譯者:zoe212,編輯:Julie)

 
閻犱降鍔忛鎴﹀嫉椤掍焦鐎� (total China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
)  
濞e洦绻傞悺锟�闁瑰灚鎸稿畵锟�闁告瑦鍨块埀顒婃嫹E-Mail闁规亽鍔忓畷妯肩磼閿燂拷MSN闁硅揪鎷�QQ濠靛倽妫勫锟�閺夆晜绋戦崣鍡涙嚐鏉堫偒鍤旈柣鎰潐鐟欙妇鎷嬮崫鍕锭
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 97在线免费视频观看 | 一区二区三区影院 | 欧美三级不卡视频 | 欧美色视频日本片高清在线观看 | 作爱视频在线免费观看 | 男女性高清爱潮视频免费观看 | 国产成人福利免费观看 | xxxxx亚洲| 92精品国产成人观看免费 | 国产精品香蕉一区二区三区 | 在线中文字幕播放 | 亚洲国产一区二区三区综合片 | 国产区最新 | 男女牲高爱潮免费视频男女 | 7777在线 | 91视频一区| 亚洲精品午夜 | 欧美日韩永久久一区二区三区 | 99久久精品免费看国产高清 | 欧美午夜网 | 在线精品免费观看综合 | 国产一区二区中文字幕 | 亚洲精品久久久午夜伊人 | 久久精品国产亚洲片 | 欧美精品在线视频 | a级成人毛片久久 | 玖玖国产在线观看 | 18视频免费网址在线观看 | 爽爽日本在线视频免费 | 成人国产片免费 | 中文字幕在线视频在线看 | 中文字幕日韩国产 | 女人被男人躁得好爽免费视频免费 | 亚洲国产经典 | 收集最新中文国产中文字幕 | 亚洲毛片一级巨乳 | 午夜精品亚洲 | 99久久www免费 | 91大神在线精品视频一区 | 亚洲毛片在线免费观看 | 天堂va欧美ⅴa亚洲va一国产 |