出差錯;亂套:Out of kilter
[ 2008-01-08 14:19 ]
有的時候,我們雖然很明白某個詞組的含義,卻不甚了解詞組中的某個單詞,out of kilter 就是這樣一個例子。日常生活中,人們常用“out of kilter”來形容 “事情變得糟糕”,但真正知道kilter含義的人卻為數不多。
Kilter由17世紀的英國方言“kelter”演化而來,意思是“身體健康,狀況良好”,如:This is a therapy for connecting yin and yang in kilter.這項治療可以協調陰陽。
相應的,由于out of可形容“不再擁有某種狀態”,所以,out of kilter可用來指“缺乏秩序,效率低下甚至出現故障”,舉個例子:
His body's chemistry is out of kilter.他身體的化學機能都亂套了。
(英語點津編譯)
|