當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁(yè)推薦
現(xiàn)在中國(guó)的hinterlands(大后方)已經(jīng)成為阿里巴巴的主攻對(duì)象,隨著那里的Internet penetration(互聯(lián)網(wǎng)普及率)的提高,將會(huì)發(fā)掘出更多潛在的商機(jī)。
體重約235公斤的普賴斯不得不為自己購(gòu)買兩張機(jī)票乘機(jī),可令他更郁悶的是,兩個(gè)座位卻不挨在一起。
People said they had a ball when they meant to say they had a good, exciting time.
在許多國(guó)家,妻子生下孩子后,都會(huì)收到來(lái)自丈夫的禮物,這就是push present(新媽媽禮物)。
The central government has announced plans for a series of movies featuring the country's ethnic groups.
Premier Li Keqiang said in Hanoi on Monday that peacefully handling the South China Sea issue matters in the big picture of economic cooperation between China and Vietnam.
形容一個(gè)人很養(yǎng)眼,我們可以稱之為eye candy,不過(guò)帥哥美女畢竟是少數(shù),今天我們就來(lái)學(xué)學(xué)eye candy的反義詞——eye broccoli。
電動(dòng)出租車就是electric taxi,簡(jiǎn)稱e-taxi。靠電力發(fā)動(dòng)的車輛統(tǒng)稱electric vehicles,或e-vehicles。
Congressional negotiations to end a US fiscal crisis gripping Washington and spooking financial markets hung by a thread on Saturday.
In Vietnam, motorcycles are one of the primary means of transportation, and many of them are labeled "Made in Chongqing".
在許多發(fā)達(dá)國(guó)家,退貨比你想象的要容易得多。正因?yàn)槿绱耍行┤司豌@這個(gè)空子,買來(lái)用用就退掉,這種人就叫作deshoppers。
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息