當前位置: Language Tips> 首頁推薦
《泰坦尼克號》3D版上映,國外網友對此褒貶不一,有人認為3D版效果很震撼,值得一看;有人去看電影是為了懷舊,而有人認為3D版就是為了圈錢,堅決抵制。例如:Another Titanic? Cameron's seriously got dollar signs in his eyes.你怎么看呢?
“Fact of life” is a great idiom. Fact refers to some irrefutable truth, as against falsehood. In other words, facts are real.
Container apartment就是“集裝箱公寓”,是指用集裝箱改造成的公寓,蝸居在集裝箱里的人們被稱為“柜族”。集裝箱公寓和capsule apartment(膠囊公寓)、egg house(蛋屋)一樣,都是高房價壓力下的產物。
隨著案情的深入,艾肯心中逐漸對女“同謀”瑪麗產生了同情。為了保住瑪麗的性命,他極力勸說瑪麗將罪名推到自己的兒子頭上,但瑪麗斷然拒絕了這一提議……
很多學生在考試前開夜車(pull an all-nighter)突擊復習(have a cram session),以免考試
考砸(bomb the exam)或者掛科(flunk the exam)。
Sustainable urbanization就是“可持續城鎮化”,是一種注重長遠發展的城鎮化理念,指不以資源大量消耗和環境嚴重污染為代價的平穩發展。類似說法還有sustainable growth(可持續增長)和sustainable pattern(可持續發展模式)等。